| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 [La] parole était encore dans la bouche du Roi quand une voix vint des cieux, [disant] : Roi Nébucadnetsar, on t’annonce que ton Royaume te va être ôté. (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken ; The kingdom is departed from thee. (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, quand une voix vint des cieux, qui dit : Roi Nébucadnetsar, on te fait savoir que ton règne t’est ôté ; (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Le mot était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : Il t’est dit, ô roi Nébucadnézar : La royauté t’est ôtée ! (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 À peine le roi avait prononcé cette parole, qu'on entendit cette voix du ciel : Voici ce qui vous est annoncé, ô Nabuchodonosor roi ! votre royaume passera en d'autres mains ; (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi ; une voix descendit des cieux : Il t’est dit, roi Nébucadnetsar, que ta royauté a passé loin de toi ; (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Le roi avait à peine prononcé cette parole, qu’une voix vint du ciel : Voici ce qui vous est dit, ô roi Nabuchodonosor : Votre royaume va vous être enlevé ; (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : Apprends, roi Nebucadnetsar, qu’on va t’enlever le royaume. (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix tomba des cieux : Roi Nebucadnetsar, il t’est dit : (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Cette parole était encore dans la bouche du roi, lorsqu’une voix s’élança du ciel : Voici ce qui t’est annoncé, roi Nabuchodonosor : Ton royaume te sera enlevé, (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Il n’avait pas encore cessé de parler qu’une voix retentit du haut du ciel : « On t’annonce, roi Nabuchodonosor, que la royauté t’est enlevée. (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : Apprends, roi Nebucadnetsar, qu’on va t’enlever le royaume. (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : “ On te fait savoir, roi Nabuchodonosor, que ta royauté a passé loin de toi. (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Ces paroles étaient encore dans sa bouche, quand une voix tomba du ciel : « C’est à toi qu’il est parlé, ô roi Nabuchodonosor ! la royauté s’est retirée de toi, (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : Apprends, roi Nebucadnetsar, qu’on va t’enlever le royaume. (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 La parole était encore dans la bouche du roi qu’une voix tomba des cieux : “ À toi il est dit, ô Neboukadnetsar le roi : ‘ Le royaume s’en est allé d’avec toi ; (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Il parlait encore quand une voix venant du ciel se fit entendre : « Apprends, roi Nebucadnetsar, que la royauté t’est retirée. (4:28) | Daniel 4:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Ces paroles étaient encore dans la bouche du roi, quand une voix venue du ciel déclara : « Voici un message pour toi, ô roi Nabuchodonosor : “Le pouvoir royal t’est retiré, (4:31) | Daniel 4:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix tomba du ciel, disant, ô roi Nebuchadnezzar, il t’est dit : Le royaume est retiré de toi. (4:31) | Daniel 4:31-31 |