| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et les Caldéens répondirent au Roi en langue Syriaque : Roi, vis éternellement ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’interprétation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever : tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et les Caldéens répondirent au roi en langue syriaque : Roi, vis éternellement, dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’interprétation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et les Chaldéens dirent au roi en langue araméenne : O roi, puisses-tu vivre éternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous t’en découvrirons le sens. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : Ô roi ! vivez à jamais ; dites à vos serviteurs le songe que vous avez eu, et nous l’interpréterons. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Alors les Caldéens parlèrent au roi, en araméen : O roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes esclaves, et nous en indiquerons l’explication. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : O roi ! vivez à jamais ! Dites à vos serviteurs le songe que vous avez eu, et nous l’interpréterons. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : Ô roi, vis éternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et les Chaldéens dirent au roi, en syriaque : Ô roi, vis à jamais ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l’interprétation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue syriaque : O roi, vis éternellement ; dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’interprétation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Les astrologues répondirent au roi en araméen : « O roi, puisses-tu vivre éternellement ! Expose le songe à tes serviteurs, et nous t’en donnerons l’explication. » (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : Ô roi, vis éternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : “ O roi, vis éternellement ! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en ferons connaître la signification. ˮ (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Les Chaldéens répondirent au roi : (Araméen) « O roi, vis à jamais ! Raconte le songe à tes serviteurs et nous t’en découvrirons l’interprétation. » (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne : O roi, vis éternellement ! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication. (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Et les Chaldéens parlèrent au roi en langue araméenne : “ Ô roi, vis pour des temps indéfinis. Dis à tes serviteurs quel est ce rêve, et nous indiquerons l’interprétation. ” (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Les prêtres chaldéens répondirent au roi en araméen : « Roi, puisses-tu vivre toujours ! Raconte le rêve à tes serviteurs et nous en révélerons l’explication. » (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Les Chaldéens répondirent au roi en araméen : « Ô roi, puisses-tu vivre pour toujours. Raconte-nous ton rêve, s’il te plaît, et nous t’en donnerons l’interprétation. » (2:4) | Daniel 2:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et les Chaldéens dirent au roi en langue syriaque : ô roi, vis pour toujours : dis le rêve à tes serviteurs, et nous en montrerons l’interprétation. (2:4) | Daniel 2:4-4 |