Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or, en ce temps-là Michaël, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de détresse, tel qu’il n’y en a point eu depuis qu’il y a eu des nations, jusqu’à ce temps-là ; et en ce temps-là ton peuple, [c’est à savoir], quiconque sera trouvé écrit dans le Livre, échappera. (12:1)
2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour les opprobres et pour l’infamie éternelle. (12:2)
3 Et ceux qui auront été intelligents, luiront comme la splendeur de l’étendue ; et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice [luiront] comme des étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Mais toi, Daniel, ferme ces paroles, et cachette ce Livre jusqu’au temps déterminé, [auquel] plusieurs courront, et la science sera augmentée. (12:4)
5 Alors moi Daniel je regardai ; et voici, deux autres se tenaient debout, l’un en deçà, sur le bord du fleuve, et l’autre au delà, sur le bord du fleuve. (12:5)
6 Et on dit à l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve : Quand est-ce que sera la fin de [ces] merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve, lequel ayant élevé sa main droite et sa main gauche vers les cieux, jura par celui qui vit éternellement, que ce sera jusqu’à un temps, à des temps, et une moitié [de temps] ; et quand il aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes ces choses-là seront accomplies. (12:7)
8 Ce que j’ouïs bien, mais je ne l’entendis point ; et je dis : Mon Seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel, car ces paroles sont closes et cachetées jusqu’au temps déterminé. (12:9)
10 Il y en aura plusieurs qui seront nettoyés et blanchis, et rendus éprouvés ; mais les méchants agiront méchamment, et pas un des méchants n’aura de l’intelligence, mais les intelligents comprendront. (12:10)
11 Or depuis le temps que le sacrifice continuel aura été ôté, et qu’on aura mis l’abomination de la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra, et qui parviendra jusques à mille trois cent trente-cinq jours. (12:12)
13 Mais toi, va à [ta] fin ; néanmoins tu te reposeras, et demeureras dans ton état jusqu’à la fin de [tes] jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people : and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time : and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. (12:1)
2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. (12:2)
3 And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament ; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. (12:3)
4 But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end : many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. (12:4)
5 Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. (12:5)
6 And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders ? (12:6)
7 And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half ; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. (12:7)
8 And I heard, but I understood not : then said I, O my Lord, what shall be the end of these things ? (12:8)
9 And he said, Go thy way, Daniel : for the words are closed up and sealed till the time of the end. (12:9)
10 Many shall be purified, and made white, and tried ; but the wicked shall do wickedly : and none of the wicked shall understand ; but the wise shall understand. (12:10)
11 And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. (12:11)
12 Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. (12:12)
13 But go thou thy way till the end be : for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. (12:13)
Daniel
12:1-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Or, en ce temps-là, Micaël, ce grand chef qui tient ferme pour les enfans de ton peuple, s’élèvera, et ce sera un temps de détresse, tel qu’il n’y en a point eu depuis qu’il y a eu des nations jusqu’à ce temps-là, et en ce temps-là ton peuple échappera, savoir, quiconque sera trouvé écrit dans le livre. (12:1)
2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour des opprobres et une infamie éternelle. (12:2)
3 Et ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur de l’étendue, et ceux qui en auront amené plusieurs à la justice, luiront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Mais toi, Daniel, ferme ces paroles, et scelle ce livre jusqu’au temps marqué, auquel plusieurs le parcourront, et auquel la connaissance sera augmentée. (12:4)
5 Alors moi, Daniel, je regardai, et voici deux autres hommes qui se tenaient debout, l’un au deçà, sur le bord du fleuve, et l’autre au-delà, sur le bord du même fleuve. (12:5)
6 Et on dit à l’homme vêtu de lin, qui était sur les eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui était sur les eaux du fleuve, lequel éleva sa droite et sa gauche vers les cieux, et jura par celui qui vit éternellement, que ce sera jusqu’à un temps, à des temps, et une moitié de temps, et que quand il aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes ces choses-là seront accomplies. (12:7)
8 Ce que j’entendis bien, mais je ne le compris point, et je dis : Mon Seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Et il me dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont closes et scellées jusqu’au temps marqué. (12:9)
10 Il y en aura plusieurs nettoyés et blanchis et éprouvés ; mais les méchans agiront avec méchanceté ; et aucun des méchans n’aura de l’intelligence ; mais les intelligents comprendront ces choses. (12:10)
11 Or depuis le temps que le sacrifice continuel aura cessé, et qu’on aura mis l’abomination de désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra et qui atteindra jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours. (12:12)
13 Mais pour toi, va à ta fin ; cependant tu te reposeras et tu demeureras dans ton état jusqu’à la fin de tes jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et dans ce temps-là Michel, le grand prince, qui tient le parti des fils de ton peuple, se lèvera, et il y aura un temps d’angoisse, tel qu’il n’y en a pas eu depuis l’existence d’un peuple jusqu’à cette époque-là ; mais dans le même temps ton peuple sera délivré, tous ceux qui sont inscrits dans le livre [de la vie]. (12:1)
2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre, se réveilleront, les uns pour une vie éternelle, et les autres pour l’opprobre et une ignominie éternelle. (12:2)
3 Mais les intelligents brilleront de l’éclat du firmament, et ceux qui auront conduit à la justice cette multitude, [brilleront] comme les étoiles éternellement, à jamais. (12:3)
4 Mais toi, Daniel, serre les paroles et scelle le livre jusqu’à l’époque de la fin. Plusieurs le parcourront, et la connaissance augmentera. (12:4)
5 Et moi Daniel, je regardai, et voici, deux autres personnages étaient là, l’un en-deçà de la rive du fleuve, et l’autre au-delà de la rive du fleuve. (12:5)
6 Et l’un dit à l’homme vêtu de lin qui se tenait en dessus des ondes du fleuve : A quand la fin de ces faits singuliers ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui se tenait en dessus des ondes du fleuve, et levant la main droite et la main gauche vers le ciel, il fit ce serment par Celui dont la vie est éternelle : Encore un temps, [deux] temps et demi, et lorsque la dispersion d’une partie du peuple saint sera consommée, tout cela s’accomplira. (12:7)
8 Et j’entendais, mais je ne comprenais pas, et je dis : Mon Seigneur, quelle issue auront ces choses ? (12:8)
9 Et il me dit : Va, Daniel ; car les paroles resteront serrées et scellées jusqu’à l’époque de la fin. (12:9)
10 Plusieurs seront triés, blanchis et épurés, et les impies pratiqueront l’impiété, et aucun des impies n’y prendra garde, mais les intelligents y prendront garde. (12:10)
11 Cependant, depuis le temps de l’abolition du sacrifice perpétuel et du placement de l’abomination du dévastateur, il y a mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attend, et atteint mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Mais toi, marche vers la fin, et tu te reposeras, et tu seras debout pour ton lot à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 EN ce temps-là Michel, le grand prince, s’élèvera, lui qui est le protecteur des enfants de votre peuple ; et il viendra un temps tel qu’on n’en aura jamais vu un semblable, depuis que les peuples ont été établis jusqu’alors. En ce temps-là tous ceux de votre peuple qui seront trouvés écrits dans le livre, seront sauvés. (12:1)
2 Et toute la multitude de ceux qui dorment dans la poussière de la terre, se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour un opprobre éternel qu’ils auront toujours devant les yeux. (12:2)
3 Or ceux qui auront été savants, brilleront comme les feux du firmament ; et ceux qui en auront instruit plusieurs dans la voie de la justice, luiront comme des étoiles dans toute l’éternité. (12:3)
4 Mais pour vous, Daniel, tenez ces paroles fermées, et mettez le sceau sur ce livre jusqu’au temps marqué : car plusieurs le parcourront, et la science se multipliera. (12:4)
5 Alors moi, Daniel, je vis comme deux autres hommes qui étaient debout : l’un était en deçà sur le bord du fleuve, et l’autre au delà sur le bord du même fleuve. (12:5)
6 Et je dis à l’homme vêtu de lin qui se tenait debout sur les eaux du fleuve : Jusques à quand sera différée la fin de ces maux étonnants ? (12:6)
7 Et j’entendis cet homme qui était vêtu de lin, et qui se tenait debout sur les eaux du fleuve, qui élevant au ciel la main droite et la main gauche, jura par celui qui vit dans l’éternité, que cela durerait pendant un temps, deux temps, et la moitié d’un temps ; et que toutes ces choses seraient accomplies, lorsque la dispersion de l’assemblée du peuple saint serait achevée. (12:7)
8 J’entendis ce qu’il disait, et je ne le compris pas, et je lui dis : Mon seigneur, qu’arrivera-t-il après cela ? (12:8)
9 Et il me dit : Allez, Daniel : car ces paroles sont fermées et sont scellées jusqu’au temps qui a été marqué. (12:9)
10 Plusieurs seront élus, seront rendus blancs et purs, et seront éprouvés comme par le feu : les impies agiront avec impiété, et tous les impies n’auront point l’intelligence ; mais ceux qui seront instruits, comprendront la vérité des choses. (12:10)
11 Depuis le temps que le sacrifice perpétuel aura été aboli, et que l’abomination de la désolation aura été établie, il se passera mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attend, et qui arrive jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours. (12:12)
13 Mais pour vous, allez jusqu’au temps qui a été marqué, et vous serez en repos, et vous demeurerez dans l’état où vous êtes jusqu’à la fin de vos jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et en ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, qui se lève en faveur des fils de ton peuple, et ce sera un temps de détresse tel qu’il n’y en a pas eu depuis qu’il existe des nations jusqu’à ce temps-là ; et en ce temps-là ton peuple sera sauvé, quiconque se trouvera écrit dans le livre. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière du sol se réveilleront, ceux-ci pour la vie Eternelle, et ceux-là pour être en opprobres, en horreur Eternelle. (12:2)
3 Et les sages resplendiront comme la splendeur de l’étendue, et ceux qui auront amené à la justice beaucoup de gens, [resplendiront] comme les étoiles, à perpétuité et à toujours. (12:3)
4 Et toi, Daniel, cache les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin ; beaucoup de gens l’étudieront avec soin, et le savoir s’augmentera. (12:4)
5 Puis je regardai, moi Daniel ; et voici deux autres personnages se tenant debout, un deçà sur la rive du fleuve, et un delà sur l’autre rive du fleuve. (12:5)
6 Et il dit à l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve : Jusques à quand la fin des merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve ; il leva sa main droite et sa main gauche vers les cieux, et il jura par le Vivant d’Eternité que c’était pour un temps, des temps et la moitié [d’un temps] ; et quand s’achèvera la dispersion de la force du peuple saint, toutes ces choses seront achevées. (12:7)
8 Et moi, j’entendis, mais je ne compris pas. Et je dis : Mon Seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont cachées et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Beaucoup de gens se purifieront, et se blanchiront et seront affinés ; et les méchants pratiqueront la méchanceté, et tous les méchants ne comprendront pas, mais les sages comprendront. (12:10)
11 Et depuis le temps où le [sacrifice] continuel sera ôté, et où l’abomination qui cause la désolation aura été introduite, il y a mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attend et qui atteint à mille trois cent trente-cinq jours. (12:12)
13 Et toi, va à la fin ; et tu te reposeras, puis tu te tiendras debout pour ton lot, à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Or en ce temps-là s’élèvera Michel, ce grand prince, lui qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, et il viendra un temps tel qu’il n’y en a pas eu depuis l’origine des peuples jusqu’alors. En ce temps-là quiconque d’entre ton peuple sera trouvé écrit dans le livre sera sauvé. (12:1)
2 Et la multitude de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveillera, les uns pour la vie éternelle, les autres pour un opprobre qu’ils verront toujours. (12:2)
3 Mais ceux qui auront été savants brilleront comme la splendeur du firmament, et ceux qui en auront instruit plusieurs dans la voie de la justice luiront comme des étoiles dans toute l’éternité. (12:3)
4 Toi, Daniel, tiens ces paroles fermées, et mets le sceau sur le livre, jusqu’au temps marqué, car beaucoup le parcourront, et la science se multipliera. (12:4)
5 Alors moi Daniel je vis comme deux autres hommes qui se tenaient debout, l’un d’un côté de la rive du fleuve, l’autre sur la rive opposée. (12:5)
6 Et je dis à l’homme vêtu de lin, qui se tenait debout au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui se tenait debout sur les eaux du fleuve ; levant la main droite et la main gauche vers le ciel, il jura par Celui qui vit dans l’éternité, que ce serait dans un temps, deux temps, et la moitié d’un temps que toutes ces choses seraient accomplies, lorsque la dispersion de l’assemblée du peuple saint serait achevée. (12:7)
8 J’entendis, et je ne compris pas, et je dis ; Mon seigneur qu’arrivera-t-il après cela ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont closes et scellées jusqu’au temps marqué. (12:9)
10 Plusieurs seront élus, purifiés et comme éprouvés par le feu. Les impies agiront avec impiété, et tous les impies n’auront point l’intelligence ; mais ceux qui seront instruits comprendront. (12:10)
11 Et depuis le temps où le sacrifice perpétuel sera aboli jusqu’à ce que l’abomination de la désolation soit arrivée il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attend et qui parvient jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Pour toi, va jusqu’au temps marqué, et tu seras en repos, et tu demeureras dans ton état jusqu’à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une époque de détresse, telle qu’il n’y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu’à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés. (12:1)
2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l’opprobre, pour la honte éternelle. (12:2)
3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l’un en deçà du bord du fleuve, et l’autre au delà du bord du fleuve. (12:5)
6 L’un d’eux dit à l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d’un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée. (12:7)
8 J’entendis, mais je ne compris pas ; et je dis : Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Il répondit : Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés ; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l’intelligence comprendront. (12:10)
11 Depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l’abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Et toi, marche vers ta fin ; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et en ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de détresse tel, qu’il n’y en a pas eu depuis qu’il existe une nation jusqu’à ce temps-là. Et en ce temps-là ton peuple sera délivré : quiconque sera trouvé écrit dans le livre. (12:1)
2 Et plusieurs qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l’opprobre, pour être un objet d’horreur éternelle. (12:2)
3 Et les sages brilleront comme la splendeur de l’étendue, et ceux qui ont enseigné la justice à la multitude, comme les étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Et toi, Daniel, cache les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs courront çà et là ; et la connaissance sera augmentée. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je regardai ; et voici deux autres [personnages] qui se tenaient, l’un deçà, sur le bord du fleuve, et l’autre delà, sur le bord du fleuve. (12:5)
6 Et il dit à l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve : Jusques à quand la fin de ces merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve ; et il leva sa main droite et sa main gauche vers les cieux, et jura par celui qui vit éternellement que ce serait pour un temps déterminé, et des temps déterminés, et une moitié [de temps] ; et lorsqu’il aura achevé de briser la force du peuple saint, toutes ces choses seront achevées. (12:7)
8 Et moi, j’entendis, mais je ne compris pas. Et je dis : Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont cachées et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Plusieurs seront purifiés et blanchis et affinés ; et les méchants agiront méchamment, et aucun des méchants ne comprendra ; mais les sages comprendront. (12:10)
11 Et depuis le temps où le [sacrifice] continuel sera ôté et où l’abomination qui désole sera placée, [il y aura] mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Bienheureux celui qui attend et qui parvient à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Et toi, va jusqu’à la fin ; et tu te reposeras, et tu te tiendras dans ton lot, à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 En ce temps-là, Michel, le grand prince, s’élèvera, lui qui protège les enfants de ton peuple ; et il viendra un temps tel qu’il n’y en a pas eu depuis que les peuples ont commencé à exister, jusqu’à ce jour. En ce temps-là, quiconque, parmi ton peuple, sera trouvé écrit dans le livre, sera sauvé. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l’opprobre qu’ils verront toujours. (12:2)
3 Et ceux qui auront été savants brilleront comme la splendeur du firmament ; et ceux qui en auront instruit plusieurs dans la justice luiront comme des étoiles dans des éternités sans fin. (12:3)
4 Pour toi, Daniel, tiens ces paroles fermées, et scelle le livre jusqu’au temps marqué ; plusieurs le parcourront et la science se multipliera. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, comme deux autres hommes étaient debout : l’un en deçà, sur une rive du fleuve, et l’autre au delà, sur l’autre rive du fleuve. (12:5)
6 Et je dis à l’homme vêtu de lin qui se tenait sur les eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces merveilles ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui se tenait sur les eaux du fleuve ; élevant au ciel la main droite et la main gauche, il jura par celui qui vit éternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitié d’un temps, et que toutes ces choses seraient accomplies, lorsque la dispersion de l’assemblée du peuple serait achevée. (12:7)
8 J’entendis, et je ne compris pas. Et je dis : Mon seigneur, qu’arrivera-t-il après cela ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel ; car ces paroles sont fermées et scellées jusqu’au temps marqué. (12:9)
10 Plusieurs seront élus, et blanchis, et éprouvés comme par le feu ; les impies agiront avec impiété, et tous les impies ne comprendront pas ; mais ceux qui seront instruits comprendront. (12:10)
11 A partir du temps où le sacrifice perpétuel aura été aboli, et l’abomination de la désolation établie, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attend et qui parvient jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Pour toi, va jusqu’au temps marqué, et tu te reposeras, et tu demeureras dans ton sort jusqu’à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 EN ce temps-là, Mikhaël, le prince supérieur, qui a mission de protéger les enfants de ton peuple, sera à son poste ; et ce sera un temps de détresse tel qu’on n’en aura pas vu depuis qu’existent des nations jusque-là. En ce temps-là, la délivrance viendra pour ton peuple, pour tous ceux qui se trouvent inscrits dans le livre. (12:1)
2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière du sol se réveilleront, les uns pour une vie éternelle, les autres pour être un objet d’ignominie et d’horreur éternelle. (12:2)
3 Les sages resplendiront comme l’éclat du firmament, et ceux qui auront dirigé la multitude dans le droit chemin comme les étoiles, à tout jamais. (12:3)
4 Quant à toi, Daniel, tiens cachées ces révélations et scelle le livre jusqu’au temps final, où beaucoup se mettront en quête et où augmentera la connaissance. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je remarquai comme deux autres personnages se tenaient là, l’un d’un côté, sur la rive du fleuve, et l’autre sur l’autre rive du fleuve. (12:5)
6 L’un [d’eux] demanda au personnage vêtu de lin qui se trouvait en amont des eaux du fleuve : « Jusqu’à quand [se fera attendre] la fin de ces événements extraordinaires ? » (12:6)
7 Et j’entendis le personnage vêtu de lin et placé en amont des eaux du fleuve [faire cette déclaration], tout en levant la main droite et la main gauche vers le ciel et en jurant par celui qui vit éternellement, qu’au bout d’une période, de deux périodes et demie, quand la puissance du peuple saint sera entièrement brisée, tous ces événements s’accompliraient. (12:7)
8 Moi, j’entendis cela, mais sans comprendre, et je dis : « Mon seigneur, quelle sera l’issue de tout cela ? » (12:8)
9 Il me répliqua : « Va, Daniel ! Car ces choses demeureront cachées et scellées jusqu’au temps final. (12:9)
10 Beaucoup seront triés, épurés et passés au creuset ; mais les impies exerceront leurs impiétés, et tous les méchants manqueront de compréhension, tandis que les sages comprendront. (12:10)
11 Et depuis le moment où sera supprimé l’holocauste perpétuel et établie l’abomination horrible, il se passera mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra avec confiance et verra la fin de mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Et toi, marche vers la fin ; tu entreras dans le repos, puis tu te relèveras pour recevoir ton lot, à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une époque de détresse, telle qu’il n’y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu’à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés. (12:1)
2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l’opprobre, pour la honte éternelle. (12:2)
3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l’un en deçà du bord du fleuve, et l’autre au delà du bord du fleuve. (12:5)
6 L’un d’eux dit à l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d’un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée. (12:7)
8 J’entendis, mais je ne compris pas ; et je dis : Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Il répondit : Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés ; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l’intelligence comprendront. (12:10)
11 Depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l’abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Et toi, marche vers ta fin ; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 En ce temps-là se lèvera Michel, le grand chef, qui tient pour les enfants de ton peuple, et ce sera un temps de détresse telle qu’il n’y en a point eu de pareille, depuis qu’il existe une nation jusqu’à ce temps-là. Et en ce temps-là, ton peuple sera sauvé, quiconque sera trouvé inscrit dans le livre. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière se réveilleront, les uns pour une vie éternelle, les autres pour les opprobres, pour la réprobation éternelle. (12:2)
3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du firmament et ceux qui en auront conduit beaucoup à la justice seront comme les étoiles, éternellement et toujours. (12:3)
4 Et toi, Daniel, serre les paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Beaucoup le scruteront, et la connaissance s’accroîtra. ˮ (12:4)
5 Moi, Daniel, je regardai et voici que deux autres hommes se tenaient debout, l’un sur une rive du fleuve, l’autre sur l’autre rive du fleuve. (12:5)
6 L’un d’eux parla à l’homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve : “ Jusqu’à quand le terme de ces choses merveilleuses ? ˮ (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux ; il leva vers le ciel sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce serait dans un temps, des temps et une moitié de temps, et que, quand on aurait achevé de briser la force du peuple saint, alors s’accompliront toutes ces choses. (12:7)
8 Et moi, j’entendis, mais sans comprendre, et je dis : “ Mon seigneur, quelle sera la fin de ces choses ? ˮ (12:8)
9 Il dit : “ Va, Daniel, car les paroles sont serrées et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Il y en aura beaucoup qui seront purifiés, blanchis et éprouvés ; et les méchants feront le mal, et aucun méchant ne comprendra ; mais les intelligents comprendront. (12:10)
11 Depuis le temps où sera interrompu le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l’abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra et arrivera jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Toi, va à ta fin et repose-toi ; tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours. ˮ Jusqu’ici nous avons lu Daniel dans le texte Hébreu ; ce qui suit jusqu’à la fin du livre, a été traduit d’après l’édition de Théodotion. (12:13)
Daniel
12:1-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 « En ce temps se lèvera Michel, le grand Prince qui se tient auprès des enfants de ton peuple. Ce sera un temps d’angoisse tel qu’il n’y en aura pas eu jusqu’alors depuis que nation existe. En ce temps-là, ton peuple échappera : tous ceux qui se trouveront inscrits dans le Livre. (12:1)
2 « Un grand nombre de ceux qui dorment au pays de la poussière s’éveilleront, les uns pour la vie éternelle, les autres pour l’opprobre, pour l’horreur éternelle. (12:2)
3 Les doctes resplendiront comme la splendeur du firmament, et ceux qui ont enseigné la justice à un grand nombre, comme les étoiles, pour toute l’éternité. (12:3)
4 Toi, Daniel, serre ces paroles et scelle le livre jusqu’au temps de la Fin. Beaucoup erreront de-ci de-là, et l’iniquité grandira. » (12:4)
5 Je regardai, moi Daniel, et voici : deux autres se tenaient debout, de part et d’autre du fleuve. (12:5)
6 L’un dit à l’homme vêtu de lin, qui était en amont du fleuve : « Jusques à quand, le temps des choses inouïes ? » (12:6)
7 J’entendis l’homme vêtu de lin, qui se tenait en amont du fleuve : il leva la main droite et la main gauche vers le ciel et attesta par l’Eternel Vivant : « Pour un temps, des temps et un demi-temps, et toutes ces choses s’achèveront quand sera achevé l’écrasement de la force du Peuple saint. » (12:7)
8 J’écoutai sans comprendre. Puis je dis : « Mon Seigneur, quel sera cet achèvement ? » (12:8)
9 Il dit : « Va, Daniel ; ces paroles sont closes et scellées jusqu’au temps de la Fin. (12:9)
10 Beaucoup seront lavés, blanchis et purifiés ; les méchants feront le mal, les méchants ne comprendront point ; les doctes comprendront. (12:10)
11 A compter du moment où sera aboli le sacrifice perpétuel et posée l’abomination de la désolation : 1.290 jours. (12:11)
12 Heureux celui qui tiendra et qui atteindra 1.335 jours. (12:12)
13 Pour toi, va, prends ton repos ; et tu te lèveras pour ta part à la fin des jours. » (12:13)
Daniel
12:1-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une époque de détresse, telle qu’il n’y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu’à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés. (12:1)
2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l’opprobre, pour la honte éternelle. (12:2)
3 Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera. (12:4)
5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l’un en deçà du bord du fleuve, et l’autre au-delà du bord du fleuve. (12:5)
6 L’un d’eux dit à l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d’un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée. (12:7)
8 J’entendis, mais je ne compris pas ; et je dis : Mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Il répondit : Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Plusieurs seront purifiés, blanchis et éprouvés ; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l’intelligence comprendront. (12:10)
11 Depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l’abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 Et toi, marche vers ta fin ; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 “ Et durant ce temps-​là se lèvera Mikaël, le grand prince qui se tient là en faveur des fils de ton peuple. Et à coup sûr ce sera un temps de détresse tel qu’il n’y en a pas eu depuis qu’une nation a paru jusqu’à ce temps-​là. Et durant ce temps-​là ton peuple échappera, tous ceux qui seront trouvés inscrits dans le livre. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui sont endormis dans le sol de poussière se réveilleront, ceux-ci pour la vie de durée indéfinie et ceux-là pour les opprobres [et] pour l’aversion de durée indéfinie. (12:2)
3 “ Et les perspicaces brilleront comme l’éclat de l’étendue ; et ceux qui amènent la multitude à la justice, comme les étoiles, pour des temps indéfinis, oui pour toujours. (12:3)
4 “ Et quant à toi, ô Daniel, rends secrètes ces paroles et scelle le livre, jusqu’au temps de [la] fin. Beaucoup rôderont çà et là, et la [vraie] connaissance deviendra abondante. ” (12:4)
5 Et moi, Daniel, je vis, et voici que deux autres se tenaient, l’un sur cette rive-​ci du fleuve et l’autre sur cette rive-​là du fleuve. (12:5)
6 Alors l’un d’eux dit à l’homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve : “ Jusqu’à quand la fin des choses prodigieuses ? ” (12:6)
7 Et je commençai à entendre l’homme vêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve, alors qu’il levait sa [main] droite et sa [main] gauche vers les cieux et jurait par Celui qui est vivant pour des temps indéfinis : “ Ce sera pour un temps fixé, des temps fixés et une moitié. Et dès qu’on aura achevé de mettre en pièces la force du peuple saint, toutes ces choses parviendront à leur terme. ” (12:7)
8 Or, quant à moi, j’entendis, mais je ne comprenais pas ; aussi je dis : “ Ô mon seigneur, quelle sera la période finale de ces choses ? ” (12:8)
9 Il dit encore : “ Va, Daniel, car ces paroles sont secrètes et scellées jusqu’au temps de [la] fin. (12:9)
10 Beaucoup se purifieront et se blanchiront et seront affinés. À coup sûr les méchants agiront méchamment, et aucun méchant ne comprendra ; mais les perspicaces comprendront. (12:10)
11 “ Et depuis le temps où le [sacrifice] constant aura été ôté et où l’on aura installé la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 “ Heureux celui qui reste dans l’attente et qui arrive aux mille trois cent trente-cinq jours ! (12:12)
13 “ Et quant à toi, va vers la fin ; et tu te reposeras, mais tu te lèveras pour ton lot à la fin des jours. ” (12:13)
Daniel
12:1-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 » A cette époque-là se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. Ce sera une période de détresse telle qu’il n’y en aura pas eu de pareille depuis qu’une nation existe jusqu’à cette époque-là. A ce moment-là, ceux de ton peuple qu’on trouvera inscrits dans le livre seront sauvés. (12:1)
2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, les autres pour la honte, pour l’horreur éternelle. (12:2)
3 Ceux qui auront été perspicaces brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice à beaucoup brilleront comme les étoiles, pour toujours et à perpétuité. (12:3)
4 Quant à toi, Daniel, tiens ces paroles cachées et marque le livre du sceau du secret jusqu’au moment de la fin ! Beaucoup seront perplexes, mais la connaissance augmentera. » (12:4)
5 Moi, Daniel, je regardais et j’ai vu deux autres hommes se tenir debout, l’un sur une rive du fleuve, l’autre sur l’autre rive. (12:5)
6 L’un d’eux a dit à l’homme habillé de lin, qui se tenait au-dessus de l’eau du fleuve : « Quand viendra la fin de ces événements extraordinaires ? » (12:6)
7 Et j’ai entendu l’homme habillé de lin, celui qui se tenait au-dessus de l’eau du fleuve : il a levé sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a juré par celui qui vit éternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitié d’un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entièrement épuisée. (12:7)
8 J’ai entendu, mais sans comprendre, et j’ai dit : « Mon seigneur, quelle sera l’issue de tout cela ? » (12:8)
9 Il a répondu : « Vas-y, Daniel, car ces paroles seront tenues cachées et marquées du sceau du secret jusqu’au moment de la fin. (12:9)
10 Beaucoup seront purifiés, épurés et affinés. Les méchants feront le mal et aucun d’eux ne comprendra, tandis que ceux qui seront perspicaces comprendront. (12:10)
11 Depuis le moment où le sacrifice perpétuel sera supprimé et où l’abominable dévastation sera dressée, il y aura 1290 jours. (12:11)
12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu’à 1335 jours ! (12:12)
13 Quant à toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton héritage à la fin des jours. » (12:13)
Daniel
12:1-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 « Durant ce temps-​là se lèvera Michel, le grand prince qui se tient là en faveur de ton peuple. Et ce sera un temps de détresse tel qu’il n’y en a pas eu depuis qu’une nation existe jusqu’à ce temps-​là. Et durant ce temps-​là, ton peuple échappera, tous ceux dont le nom est écrit dans le livre. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui sont endormis dans la poussière de la terre se réveilleront, certains pour la vie éternelle et d’autres pour la honte et le mépris éternel. (12:2)
3 « Les perspicaces brilleront du même éclat que la voûte céleste, et ceux qui amènent la multitude à la justice brilleront comme les étoiles, à tout jamais. (12:3)
4 « Quant à toi, Daniel, garde ces paroles secrètes et scelle le livre jusqu’au temps de la fin. Beaucoup iront ici et là, et la vraie connaissance deviendra abondante. » (12:4)
5 Puis moi, Daniel, j’ai vu deux autres personnages qui se tenaient là, le premier sur cette rive du fleuve et le deuxième sur l’autre rive. (12:5)
6 Et l’un d’eux a dit à l’homme habillé de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve : « Combien de temps va-​t-​il se passer avant la fin de ces évènements extraordinaires ? » (12:6)
7 Alors j’ai entendu parler l’homme habillé de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve. Levant sa main droite et sa main gauche vers le ciel, il a juré par Celui qui vit pour toujours : « Il se passera un temps fixé, des temps fixés et une moitié de temps. Dès qu’on aura fini de mettre en pièces la force du peuple saint, toutes ces choses s’achèveront. » (12:7)
8 Et moi, j’ai entendu, mais je n’ai pas compris ; j’ai donc demandé : « Ô mon seigneur, comment tout cela va-​t-​il finir ? » (12:8)
9 Il m’a dit : « Va, Daniel, car ces paroles doivent être gardées secrètes et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Beaucoup se purifieront, se blanchiront et seront affinés. Les méchants agiront méchamment, et aucun méchant ne comprendra ; mais les perspicaces comprendront. (12:10)
11 « Et à partir du moment où le sacrifice régulier aura été enlevé et où la chose répugnante qui dévaste tout aura été mise en place, il y aura 1 290 jours. (12:11)
12 « Heureux celui qui continue d’attendre et qui atteint la fin des 1 335 jours ! (12:12)
13 « Quant à toi, continue jusqu’au bout. Tu te reposeras et, à la fin des jours, tu te lèveras pour recevoir ton lot. » (12:13)
Daniel
12:1-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et à ce moment-là, se lèvera Michael, le grand prince, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple : et ce sera un temps de détresse tel qu’il n’y en a pas eu depuis qu’il existe une nation, à savoir jusqu’à ce moment-là : et à ce moment-là, ton peuple sera délivré, quiconque sera trouvé écrit dans le livre. (12:1)
2 Et beaucoup de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie sempiternelle, les autres pour la honte et un mépris sempiternel. (12:2)
3 Et les sages brilleront comme la splendeur du firmament, et ceux qui auront instruit beaucoup à la droiture brilleront comme des étoiles, pour toujours et toujours. (12:3)
4 Mais toi, ô Daniel, ferme ces paroles et scelle ce livre, à savoir jusqu’au temps de la fin : beaucoup courront çà et là, et la connaissance sera augmentée. (12:4)
5 ¶ Alors moi Daniel regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l’un de ce côté –ci du fleuve, et l’autre de l’autre côté du bord du fleuve. (12:5)
6 Et un dit à l’homme revêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? (12:6)
7 Et j’entendis l’homme revêtu de lin, qui était au-dessus des eaux du fleuve, lequel leva sa main droite et sa main gauche vers le ciel, et il jura par celui qui vit pour toujours que ce sera pour un temps, des temps et une moitié de temps : et lorsqu’il aura accompli de disperser le pouvoir du saint peuple, toutes ces choses seront terminées. (12:7)
8 Et moi j’entendis, mais je ne compris pas : et je dis : ô mon seigneur, quelle sera l’issue de ces choses ? (12:8)
9 Et il dit : Va, Daniel, car ces paroles sont closes et scellées jusqu’au temps de la fin. (12:9)
10 Beaucoup seront purifiés, et rendus blancs et éprouvés : mais les méchants agiront odieusement, et aucun des méchants ne comprendra, mais les hommes sages comprendront. (12:10)
11 Et, depuis le temps où sera ôté le sacrifice journalier et où l’abomination qui désole sera en place, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. (12:11)
12 Bénis est celui qui attend, et qui parvient jusqu’à mille trois cent trente-cinq jours. (12:12)
13 Mais toi, va ton chemin jusqu’à la fin : néanmoins tu te reposeras, et tu tiendras debout dans ton lot, à la fin des jours. (12:13)
Daniel
12:1-13