Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Et quelques-uns de ces plus intelligents tomberont, afin qu’il y en ait d’entre eux qui soient rendus éprouvés, qui soient épurés, et qui soient blanchis, jusqu’au temps déterminé ; car cela est encore pour un certain temps. (11:35) Daniel
11:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end : because it is yet for a time appointed. (11:35) Daniel
11:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Et quelques uns de ces plus intelligents tomberont, afin qu’il y en ait d’entre eux qui soient éprouvés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps marqué, car cela durera encore pendant un certain temps. (11:35) Daniel
11:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 Et parmi les intelligents quelques-uns succomberont, afin qu’il se fasse parmi eux une épuration, et un triage, et une purification jusqu’au temps de la fin ; car ceci encore est pour l’époque fixée. (11:35) Daniel
11:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Entre ces hommes instruits, il y en aura qui tomberont en de grands maux, afin qu’ils passent par le feu, et qu’ils deviennent purs et blancs jusqu’au temps prescrit ; parce qu’il y aura encore un autre temps. (11:35) Daniel
11:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Et d’entre les plus sages il en sera abattu, pour les affiner, et pour les purifier, et pour les blanchir, jusqu’au temps de la fin ; car ceci est encore pour le temps fixé. (11:35) Daniel
11:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Il y en aura parmi les plus intelligents qui tomberont dans de grands maux, afin que, passant par le feu, ils deviennent purs et blancs jusqu’au temps prescrit, car il y aura encore un autre temps. (11:35) Daniel
11:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu’ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car elle n’arrivera qu’au temps marqué. (11:35) Daniel
11:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Et d’entre les sages il en tombera pour les éprouver ainsi, et pour les purifier, et pour les blanchir, jusqu’au temps de la fin ; car ce sera encore pour le temps déterminé. (11:35) Daniel
11:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Il y en aura parmi les savants qui succomberont, pour passer par le feu, et devenir purs et blancs jusqu’au temps prescrit ; car il y aura encore un autre temps. (11:35) Daniel
11:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 Et du parti des sages, certains tomberont, pour qu’ils soient éprouvés, triés et purifiés en attendant le moment final, car il tardera encore, jusqu’à l’époque fixée. (11:35) Daniel
11:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu’ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car elle n’arrivera qu’au temps marqué. (11:35) Daniel
11:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Et parmi ces intelligents, il y en a qui tomberont, afin qu’ils soient éprouvés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car on ne sera pas encore au terme fixé. (11:35) Daniel
11:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Parmi les doctes, certains trébucheront, en sorte que dans le nombre il y en ait qui soient purifiés, lavés et blanchis - jusqu’au temps de la Fin, car le temps fixé est encore à venir. (11:35) Daniel
11:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu’ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin, car elle n’arrivera qu’au temps marqué. (11:35) Daniel
11:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Et certains parmi les perspicaces trébucheront, afin de faire une œuvre d’affinage à cause d’eux et de purifier et de blanchir, jusqu’au temps de [la] fin ; car c’est encore pour le temps fixé. (11:35) Daniel
11:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Quelques-uns des hommes perspicaces trébucheront afin d’être affinés, purifiés et épurés jusqu’au moment de la fin, car elle n’arrivera qu’au moment fixé. (11:35) Daniel
11:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Et certains parmi les perspicaces tomberont, afin qu’à cause d’eux il y ait une œuvre d’affinage, de purification et de blanchiment jusqu’au temps de la fin ; car c’est encore pour le temps fixé. (11:35) Daniel
11:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Et quelques-uns de ces plus intelligents tomberont, afin qu’ils soient éprouvés, et purgés et qu’ils soient blanchis, à savoir jusqu’au temps de la fin, car cela est encore pour un temps déterminé. (11:35) Daniel
11:35-35