| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l’Église qui est en sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. (4:15) | Colossians 4:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Saluez de ma part nos frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nympha, et l’assemblée qui se tient chez elle. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Saluez de ma part nos frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui se réunit dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui [se réunit] dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 Nous saluons nos frères de Laodicée ainsi que Nymphas et l’Église qui s’assemble dans leur maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas, et l’Église qui se réunit dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, avec Nymphas et l’Eglise qui s’assemble dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Eglise qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Adressez mes salutations aux frères qui sont à Laodicée, ainsi qu’à Nympha et à la congrégation qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Saluez les frères et sœurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l’Eglise qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Adressez mes salutations aux frères de Laodicée, ainsi qu’à Nympha et à l’assemblée qui se réunit dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’église qui est dans sa maison. (4:15) | Colossiens 4:15-15 |