Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue aussi, et Marc qui est le cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu un ordre : s’il vient à vous, recevez-le, (4:10) Colossiens
4:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister’s son to Barnabas, (touching whom ye received commandments : if he come unto you, receive him ; ) (4:10) Colossians
4:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue, et Marc, cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres ; s’il va chez vous, recevez-le bien. (4:10) Colossiens
4:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue, aussi bien que Marc, cousin de Barnabé, sur le sujet duquel on vous a écrit. S’il vient chez vous, recevez-le bien. (4:10) Colossiens
4:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres, (s’il vient chez vous, accueillez-le), (4:10) Colossiens
4:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous reçûtes des ordres (s’il va chez vous, recevez-le), (4:10) Colossiens
4:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue, aussi bien que Marc, cousin de Barnabé, au sujet duquel on vous a écrit. S’il va chez vous, recevez-le bien. (4:10) Colossiens
4:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres. S’il vient chez vous, accueillez-le. (4:10) Colossiens
4:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, et Marc, le neveu de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres (s’il vient vers vous, recevez-le), (4:10) Colossiens
4:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabé, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s’il vient chez vous, accueille-le bien) ; (4:10) Colossiens
4:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Vous avez les salutations d’Aristarque, mon compagnon de prison, et celles de Marc, le cousin de Barnabas (vous avez reçu des avis à son sujet ; quand il viendra vous voir, faites-lui bon accueil), (4:10) Colossiens
4:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s’il va chez vous, accueillez-le) ; (4:10) Colossiens
4:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabé, au sujet duquel vous avez reçu des ordres. S’il vient chez vous, accueillez-le. (4:10) Colossiens
4:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabé, au sujet duquel vous avez reçu des instructions : s’il vient chez vous, faites-lui bon accueil. (4:10) Colossiens
4:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s’il va chez vous, accueillez-le) ; (4:10) Colossiens
4:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Aristarque mon compagnon de captivité vous envoie ses salutations, ainsi que Marc le cousin de Barnabas (au sujet duquel vous avez reçu des ordres : si jamais il vient chez vous, faites-​lui bon accueil ), (4:10) Colossiens
4:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Aristarque, mon compagnon de détention, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des instructions : s’il vient chez vous, faites-lui bon accueil. (4:10) Colossiens
4:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous envoie ses salutations, ainsi que Marc (le cousin de Barnabé), au sujet de qui vous avez reçu l’instruction de lui faire bon accueil s’il vient chez vous, (4:10) Colossiens
4:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, et Marc, le fils de la sœur de Barnabas (au sujet duquel vous avez reçu des ordres : s’il vient chez vous, recevez-le) ; (4:10) Colossiens
4:10-10