Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Mais celui qui agit injustement, recevra ce qu’il aura fait injustement ; car [en Dieu] il n’y a point d’égard à l’apparence des personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done : and there is no respect of persons. (3:25) Colossians
3:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Mais celui qui agit injustement recevra la peine de son injustice ; et il n’y a point d’acception de personnes devant Dieu. (3:25) Colossiens
3:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Mais celui qui agit injustement, recevra la peine de son injustice ; et Dieu n’a point d’égard à la condition des personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
25 car celui qui commet l’injustice en portera la peine, et il n’y a pas d’acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Mais celui qui agit injustement remportera ce qu’il aura fait injustement, et il n’y a point d’égard à l’apparence des personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Mais celui qui agit injustement recevra la peine de son injustice, et il n’y a point d’acception de personnes auprès de Dieu. (3:25) Colossiens
3:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 celui qui commet l’injustice, recevra la rétribution du tort qu’il aura fait, et il n’y aura pas acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Car celui qui agit injustement, recevra ce qu’il aura fait injustement ; et il n’y a pas d’acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Car celui qui agit injustement recevra la peine de son injustice ; et il n’y a point acception de personne devant Dieu. (3:25) Colossiens
3:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
25 Celui qui aura fait le mal sera puni pour ce mal ; il n’y aura point d’acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n’y a point d’acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Car celui qui commet l’injustice recevra selon son injustice, et il n’y a point d’acception de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 qui se montre injuste sera certes payé de son injustice, sans qu’il soit fait acception des personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n’y a point de favoritisme. (3:25) Colossiens
3:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Oui, celui qui cause du tort recouvrera ce qu’il a fait comme tort, et il n’y a pas de partialité. (3:25) Colossiens
3:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n’y a pas de favoritisme. (3:25) Colossiens
3:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Oui, celui qui fait le mal sera puni pour le mal qu’il a fait, et il n’y a pas de partialité. (3:25) Colossiens
3:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Mais celui qui agit mal recevra pour le mal qu’il a fait : et il n’y a pas de distinction de personnes. (3:25) Colossiens
3:25-25