Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres ; [et] si l’un a querelle contre l’autre, comme Christ vous a pardonné, vous aussi faites-en de même. (3:13) Colossiens
3:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any : even as Christ forgave you, so also do ye. (3:13) Colossians
3:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres ; si l’un de vous a quelque sujet de plainte contre l’autre, comme Christ vous a pardonné, vous aussi, usez-en de même. (3:13) Colossiens
3:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres, chacun remettant à son frère tous les sujets de plainte qu’il pourrait avoir contre lui, et vous entre-pardonnant comme le Seigneur vous a pardonné. (3:13) Colossiens
3:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant réciproquement, si l’un a quelque motif de se plaindre de l’autre ; de même que le seigneur vous a pardonné, faites-en autant vous-mêmes ; (3:13) Colossiens
3:13-13
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres et vous faisant grâce les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre ; et comme le Christ vous fit grâce, vous aussi [faites] de même. (3:13) Colossiens
3:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Vous supportant les uns les autres, chacun remettant à son frère tous les sujets de plainte qu’il pourrait avoir contre lui, et vous pardonnant, comme le Seigneur vous a pardonné. (3:13) Colossiens
3:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres, et, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre, vous pardonnant réciproquement : comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 vous supportant l’un l’autre et vous pardonnant les uns aux autres, si l’un a un sujet de plainte contre un autre ; comme aussi le Christ vous a pardonné, vous aussi [faites] de même. (3:13) Colossiens
3:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant mutuellement, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre ; comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
13 Supportez-vous les uns les autres ; pardonnez-vous mutuellement quand l’un de vous a à se plaindre de son prochain ; faites comme, le Seigneur qui vous a pardonné. (3:13) Colossiens
3:13-13
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Supportez-vous les uns les autres, et, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 vous supportant les uns les autres et vous pardonnant réciproquement, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre. Comme le Seigneur vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 supportez-vous les uns les autres et pardonnez-vous mutuellement, si l’un a contre l’autre quelque sujet de plainte ; le Seigneur vous a pardonnés, faites de même à votre tour. (3:13) Colossiens
3:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Supportez-vous les uns les autres, et, si l’un a sujet de se plaindre de l’autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Continuez à vous supporter les uns les autres et à vous pardonner volontiers les uns aux autres, si quelqu’un a un sujet de plainte contre un autre. Tout comme Jéhovah vous a pardonné volontiers, vous aussi faites de même. (3:13) Colossiens
3:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Supportez-vous les uns les autres et, si l’un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. (3:13) Colossiens
3:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Continuez à vous supporter les uns les autres et à vous pardonner volontiers les uns aux autres, même si quelqu’un a une raison de se plaindre d’un autre. Tout comme Jéhovah vous a pardonné volontiers, vous devez vous pardonner volontiers. (3:13) Colossiens
3:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Vous supportant l’un l’autre, et vous pardonnant l’un l’autre, si quelque homme se querelle contre un autre : comme Christ vous a pardonné, vous aussi, faites de même. (3:13) Colossiens
3:13-13