Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Qui sont toutes choses périssables par l’usage, [et établies] suivant les commandements et les doctrines des hommes. (2:22) Colossiens
2:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Which all are to perish with the using ; ) after the commandments and doctrines of men ? (2:22) Colossians
2:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Préceptes qui sont tous pernicieux par leurs abus, n’étant fondés que sur des ordonnances et des doctrines humaines, (2:22) Colossiens
2:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 parce que l’usage que vous feriez de toutes ces choses vous serait pernicieux : ce qu’ils vous disent maintenant selon des maximes et des ordonnances humaines, (2:22) Colossiens
2:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 lesquelles tendent toutes à corrompre, quand on les pratique selon les commandements et les enseignements humains, (2:22) Colossiens
2:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 choses qui, par l’abus qu’on en fait, selon les commandements et doctrines des hommes, tendent toutes à la corruption ; (2:22) Colossiens
2:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Cependant toutes les choses qu’on vous défend se détruisent par l’usage même qu’on en fait ; et ce qu’on vous enseigne à ce sujet n’est fondé que sur des maximes et des ordonnances humaines, (2:22) Colossiens
2:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 ce sont des choses qui, toutes, corrompent par l’usage qu’on en fait » ? — Ces défenses ne sont que des commandements et des enseignements d’hommes ; (2:22) Colossiens
2:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 — (choses qui sont toutes destinées à périr par l’usage,) selon les commandements et les enseignements des hommes (2:22) Colossiens
2:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Toutes ces choses périssent par l’usage même, et n’existent qu’en vertu des préceptes et des ordonnances des hommes ; (2:22) Colossiens
2:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 « Ce sont les hommes qui enseignent et commandent ces choses. » (2:22) Colossiens
2:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 préceptes qui tous deviennent pernicieux par l’abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes ? (2:22) Colossiens
2:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 — Toutes ces choses vont à la corruption par l’usage même qu’on en fait. — Ces défenses ne sont que des préceptes et des enseignements humains. (2:22) Colossiens
2:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 tout cela pour des choses vouées à périr par leur usage même ! Voilà bien les prescriptions et doctrines des hommes ! (2:22) Colossiens
2:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 préceptes qui tous deviennent pernicieux par l’abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes ? (2:22) Colossiens
2:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 à propos de choses qui, du fait qu’on les consomme, sont toutes destinées à la destruction — selon les commandements et les enseignements des hommes ? (2:22) Colossiens
2:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Elles ne concernent que des choses destinées à disparaître dès qu’on en fait usage. Il s’agit bien là de commandements et d’enseignements humains ! (2:22) Colossiens
2:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Ces décrets concernent des choses qui périssent toutes lorsqu’on les consomme. Ce sont des commandements et des enseignements d’hommes. (2:22) Colossiens
2:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Lesquelles tendent toutes à périr par l’usage) ; suivant les commandements et les doctrines des hommes ? (2:22) Colossiens
2:22-22