Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes. (7:7) Cantique
7:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. (7:7) Song
7:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Cette stature que tu as est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins. (7:7) Cantique
7:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Par ce port qui est le tien, tu ressembles au palmier, et ta gorge présente deux grappes du dattier. (7:8) Cantique
7:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Votre taille est semblable à un palmier, et vos mamelles à des grappes de raisin. (7:7) Cantique
7:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Ton port ressemble au palmier, et tes mamelles, à [ses] grappes. (7:7) Cantique
7:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Votre stature est semblable au palmier, et votre sein aux grappes de raisin. (7:7) Cantique
7:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Ta taille ressemble au palmier, et tes seins à des grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Ta taille ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes. (7:7) Cantique
7:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Ta taille ressemble à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisin. (7:7) Cantique
7:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Cette taille qui te distingue est semblable à un palmier, et tes seins à des grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Ta taille ressemble au palmier, et tes seins à des grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Ta taille ressemble au palmier, et tes seins à ses grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Dans ton élan tu ressembles au palmier, tes seins en sont les grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Oui, ta taille que voici ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes de dattes. (7:7) Cantiques
7:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Ta taille ressemble au palmier, et tes seins à des grappes. (7:8) Cantique
7:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Tu as la hauteur d’un palmier, et tes seins sont comme des grappes de dattes. (7:7) Cantique
7:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Je dis : Je monterai sur le palmier, et je saisirai ses rameaux : que tes seins soient comme des grappes de la vigne, et le parfum de ton nez comme des pommes : (7:8) Cantique
7:8-8