Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Je suis descendu au verger des noyers, pour voir les fruits de la vallée qui mûrissent, et pour voir si la vigne s’avance, et si les grenadiers ont poussé leur fleur. (6:11) Cantique
6:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished and the pomegranates budded. (6:11) Song
6:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Je suis descendu au verger des noyers, pour voir les fruits qui mûrissent dans la vallée ; pour voir si là vigne s’avance, et si les grenadiers ont jeté leur fleur. (6:11) Cantique
6:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 — Je suis descendue au jardin des noyers, pour voir la fraîche verdure de la vallée, pour voir si la vigne montre ses bourgeons, si la grenade fleurit. (6:11) Cantique
6:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Je suis descendue dans le jardin des noyers, pour voir les fruits des vallées, pour considérer si la vigne avait fleuri, et si les pommes de grenade avaient poussé. (6:10) Cantique
6:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Je suis descendue au jardin des noyers pour contempler la riche verdure de la vallée, pour voir si la vigne a bourgeonné, si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Je suis descendue dans le jardin des noyers pour voir les fruits des vallées, et regarder si la vigne avait fleuri et si les grenadiers avaient poussé. (6:10) Cantique
6:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Je suis descendue au jardin des noyers, pour voir la verdure de la vallée, pour voir si la vigne pousse, si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Je suis descendu au jardin des noisettes, pour voir la verdure de la vallée, pour voir si la vigne bourgeonne, si les grenadiers s’épanouissent. (6:11) Cantique
6:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Je suis descendue dans le jardin des noyers, pour voir les fruits des vallées, et pour considérer si la vigne avait fleuri, et si les grenades avaient germé. (6:10) Cantique
6:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Je suis descendue dans le verger aux noyers, pour voir les jeunes pousses de la vallée, pour voir si la vigne avait bourgeonné, si les grenades étaient en fleurs. (6:11) Cantique
6:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Je suis descendue au jardin des noyers, pour voir la verdure de la vallée, pour voir si la vigne pousse, si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 J’étais descendu au jardin des noyers, pour voir les herbes de la vallée, pour voir si la vigne pousse, si les grenadiers sont en fleurs. (6:11) Cantique
6:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Au jardin des noyers je suis descendu, pour voir les jeunes pousses de la vallée, pour voir si la vigne bourgeonne, si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 “ Au jardin des noyers j’étais descendue, pour voir les pousses dans le ouadi, pour voir si la vigne avait bourgeonné, si les grenadiers avaient fleuri. (6:11) Cantiques
6:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Je suis descendu au jardin des noyers pour voir la verdure au fond du vallon, pour voir si la vigne pousse, si les grenadiers fleurissent. (6:11) Cantique
6:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 « Je suis descendue au jardin des noyerspour voir les jeunes pousses dans la vallée, pour voir si la vigne avait bourgeonné, si les grenadiers avaient fleuri. (6:11) Cantique
6:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Je suis descendu au verger des noyers, pour voir les fruits de la vallée, et pour voir si la vigne fleurit, et si les grenadiers bourgeonnent. (6:11) Cantique
6:11-11