Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 A cause de l’odeur de tes excellents parfums, ton nom est [comme] un parfum répandu : c’est pourquoi les filles t’ont aimé. (1:3) Cantique
1:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. (1:3) Song
1:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 A cause de l’odeur de tes excellents parfums ; ton nom est comme un parfum répandu ; c’est pour cela que les filles t’ont aimé. (1:3) Cantique
1:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 L’huile qui te parfume a une odeur suave ; ton nom est un parfum qui se répand ; aussi les vierges ont pour toi de l’amour. (1:3) Cantique
1:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 elles ont l’odeur des parfums les plus précieux. Votre nom est comme une huile qu’on a répandue : c’est pourquoi les jeunes filles vous aiment. (1:2) Cantique
1:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Tes parfums sont d’un odeur excellente. Ton nom est [comme] un parfum répandu ; c’est pourquoi les [jeunes] filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Attirez-moi : après vous nous courrons à l’odeur de vos parfums. Le Roi m’a introduite dans le secret de sa demeure. Là nous tressaillirons et nous nous réjouirons en vous, trouvant que votre amour est préférable au vin le plus délicieux. Ceux qui ont le cœur droit vous aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 tes parfums ont une odeur suave ; ton nom est un parfum qui se répand ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Tes parfums sont d’agréable odeur ; ton nom est un parfum répandu ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 suaves comme les parfums les plus exquis. Ton nom est une huile répandue ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:2) Cantique
1:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Tes parfums sont suaves à respirer ; une huile aromatique qui se répand, tel est ton nom. C’est pourquoi les jeunes filles sont éprises de toi. (1:3) Cantique
1:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 tes parfums ont une odeur suave ; ton nom est un parfum qui se répand ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 tes parfums ont une odeur suave, ton nom est une huile épandue ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 l’arôme de tes parfums est exquis ; ton nom est une huile qui s’épanche, c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C’est pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Pour ce qui est de la senteur, tes huiles sont bonnes. Ton nom est comme une huile qu’on répand. C’est pourquoi les jeunes filles t’ont aimé. (1:3) Cantiques
1:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 tes parfums ont une odeur agréable. Ton nom même est un parfum qui se diffuse. Voilà pourquoi les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Le parfum de tes huiles est agréable. Ton nom est comme une huile odorante que l’on répand. C’est pour cela que les jeunes filles t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 À cause de l’arôme de tes excellents baumes ton nom est comme un baume répandu, par conséquent les jeunes filles vierges t’aiment. (1:3) Cantique
1:3-3