| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et ils criaient à haute voix, en disant : Le salut est de notre Dieu, qui est assis sur le trône, et de l’agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. (7:10) | Revelation 7:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et ils criaient à haute voix, et disaient : Le salut vient de notre Dieu, qui est assis sur le trône, et de l’Agneau ; (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Ils s’écriaient, et disaient d’une voix forte : C’est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau, qu’est due la gloire de notre salut. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 « Le salut de notre Dieu appartient à Celui qui est assis sur le trône et à l’agneau. » (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et ils crient à grande voix, en disant : Le salut [est] par notre Dieu, qui est assis sur le trône, et par l’agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Et ils criaient à haute voix, en disant : Salut à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 ils criaient d’une voix forte, disant : « Le salut vient de notre Dieu qui est assis sur le trône, et de l’agneau. » (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et ils crient à haute voix, disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Et ils criaient d’une voix forte, et disaient : Le salut est à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 et s’écriant d’une voix éclatante : « Le salut vient de notre Dieu assis sur le trône, et de l’agneau. » (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Et ils criaient d’une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Et ils criaient d’une voix forte, disant : “ Le salut vient de notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau ! ˮ (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 ils crient d’une voix puissante : « Le salut à notre Dieu, qui siège sur le trône, ainsi qu’à l’Agneau ! » (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Et ils criaient d’une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et sans cesse ils crient d’une voix forte, disant : “ Le salut, [nous le devons] à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. ” (7:10) | Révélation 7:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 et ils criaient d’une voix forte : « Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône et à l’Agneau. » (7:10) | Apocalypse 7:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Et sans cesse ils criaient d’une voix forte : « Le salut, nous le devons à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l’Agneau. » (7:10) | Révélation 7:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et ils criaient d’une voix retentissante, disant : Salut à notre Dieu, lequel est assis sur le trône, et à l’Agneau. (7:10) | Révélation 7:10-10 |