| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Car la grande journée de sa colère est venue ; et qui estce qui pourra subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 For the great day of his wrath is come ; and who shall be able to stand ? (6:17) | Revelation 6:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Car le grand jour de sa colère est venu, et qui pourra subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 parce que le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 17 car il est arrivé le grand jour de sa colère. Et qui est-ce qui peut subsister ? » (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 car il est venu, le grand jour de sa colère ; et qui est-ce qui peut subsister ! (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Parce qu’il est arrivé, le grand jour de leur colère, et qui pourra subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 car il est venu, le grand jour de sa colère, et qui peut subsister ? » (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui pourra rester debout ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 17 car il est venu, le grand jour de sa colère, et qui peut subsister ? » (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 car il est venu le grand jour de sa colère, et qui peut subsister ? ˮ (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Car il est arrivé, le grand Jour de sa colère, et qui donc peut tenir ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ? (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 parce que le grand jour de leur colère est venu, et qui peut tenir ? ” (6:17) | Révélation 6:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 En effet, le grand jour de sa colère est venu, et qui peut résister ? » (6:17) | Apocalypse 6:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui peut y résister ? » (6:17) | Révélation 6:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Car le grand jour de son courroux est venu ; et qui sera capable de résister ? (6:17) | Révélation 6:17-17 |