Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Et je regardai quand il eut ouvert le sixième sceau, et voici, il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac fait de poil, et la lune devint toute comme du sang. (6:12) Apocalypse
6:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake ; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood ; (6:12) Revelation
6:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Et je regardai, lorsque l’Agneau eut ouvert le sixième sceau ; et il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac fait de poil, et la lune devint comme du sang. (6:12) Apocalypse
6:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Je vis aussi que lorsqu’il eut ouvert le sixième sceau, il se fit un grand tremblement de terre ; le soleil devint noir comme un sac de poil, la lune parut toute en sang ; (6:12) Apocalypse
6:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 Et je vis lorsqu’il ouvrit le sixième sceau, et voici, il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de crin, et la lune entière devint comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et je regardai quand il ouvrit le sixième sceau, et voilà qu’il se fit un grand tremblement de terre ; et le soleil devint noir comme un sac de poils ; et la lune devint comme du sang ; (6:12) Apocalypse
6:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Et je vis, lorsqu’il eut ouvert le sixième sceau ; et voilà qu’il se fit un grand tremblement de terre : le soleil devint noir comme un sac de crin, et toute la lune devint comme du sang. (6:12) Apocalypse
6:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Quand l’agneau eut brisé le sixième sceau, je regardai, et il se fit un grand tremblement de terre : le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune tout entière parut comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Et je vis, lorsqu’il ouvrit le sixième sceau : et il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de poil, et la lune devint tout entière comme du sang ; (6:12) Apocalypse
6:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Je regardai, lorsqu’il ouvrit le sixième sceau, et voici qu’il y eut un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de crin, et la lune entière devint comme du sang ; (6:12) Apocalypse
6:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 Et je regardai quand il ouvrit le sixième sceau, et il y eut un vaste ébranlement ; et le soleil devint noir comme un sac de crin ; et la lune prit une couleur de sang ; (6:12) Apocalypse
6:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau ; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Et je vis, quand il eut ouvert le sixième sceau, qu’il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière parut comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Et ma vision se poursuivit. Lorsqu’il ouvrit le sixième sceau, alors il se fit un violent tremblement de terre, et le soleil devint noir comme une étoffe de crin, et la lune devint tout entière comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau ; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Et j’ai vu quand il a ouvert le sixième sceau, et il y a eu un grand tremblement de terre ; et le soleil est devenu noir comme un tissu de toile de sac, et la lune entière est devenue comme du sang, (6:12) Révélation
6:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Je regardai quand l’Agneau ouvrit le sixième sceau, et il y eut un grand tremblement de terre. Le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang, (6:12) Apocalypse
6:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Et j’ai vu quand l’Agneau a ouvert le sixième sceau ; il y a eu alors un grand tremblement de terre, le soleil est devenu noir comme de la toile de sac, la lune entière est devenue comme du sang, (6:12) Révélation
6:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Et je regardai lorsqu’il ouvrit le sixième sceau, et, voici, il y eut un grand tremblement de terre ; et le soleil devint noir comme une toile à sac de bure, et la lune devint comme du sang ; (6:12) Révélation
6:12-12