Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Certainement je viens bientôt, Amen ! Oui, Seigneur Jésus, viens ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. (22:20) Revelation
22:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Oui, je viens bientôt. Amen. Oui, Seigneur Jésus, viens. (22:20) Apocalypse
22:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Certes, je vais venir bientôt. Amen ! Venez, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 Celui qui atteste ces choses dit : « Oui, je viens bientôt. » Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Oui, je viens promptement, amen ! Oui, viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Oui, je viendrai bientôt. Amen. Venez, Seigneur Jésus. (22:20) Apocalypse
22:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Celui qui atteste ces choses, dit : « Oui, je viens bientôt. » — « Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses dit : Oui, je viens bientôt. — Amen ; viens, seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Oui, je viens bientôt. Amen ; venez, Seigneur Jésus. (22:20) Apocalypse
22:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 « Oui, je viens bientôt », dit celui qui atteste ces choses. « Amen ! viens, Seigneur Jésus ! » (22:20) Apocalypse
22:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Celui qui atteste ces choses dit : Oui, je viens bientôt. Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Celui qui atteste ces choses, dit : “ Oui, je viens bientôt. ˮ Amen ! Venez, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Le garant de ces révélations l’affirme : « Oui, mon retour est proche ! » Amen, viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Celui qui atteste ces choses dit : Oui, je viens bientôt. Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 “ Celui qui atteste ces choses dit : ‘ Oui ; je viens vite. ’ ” “ Amen ! Viens, Seigneur Jésus. ” (22:20) Révélation
22:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Celui qui atteste ces choses dit : « Oui, je viens bientôt. » Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! (22:20) Apocalypse
22:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 « Celui qui atteste ces choses dit : “Oui, je viens vite.” » « Amen ! Viens, Seigneur Jésus. » (22:20) Révélation
22:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Celui qui atteste ces choses, dit : Assurément je viens rapidement. Amen. Oui certainement, viens, Seigneur Jésus. (22:20) Révélation
22:20-20