| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Et je ne vis point de Temple en elle ; parce que le Seigneur Dieu Tout-puissant et l’Agneau en sont le Temple. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And I saw no temple therein : for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. (21:22) | Revelation 21:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Je n’y vis point de temple ; car le Seigneur Dieu tout-puissant et l’Agneau en sont le temple ; (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Je ne vis point de temple dans la ville ; parce que le Seigneur Dieu tout-puissant et l’Agneau en est le temple. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 22 Et je n’y vis point de sanctuaire ; car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, est son sanctuaire, ainsi que l’agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Et je n’y vis point de temple ; car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, en est le temple, ainsi que l’agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Je ne vis point de temple dans la ville, parce que le Seigneur Dieu tout-puissant et l’Agneau sont le temple. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Je n’y vis point de sanctuaire, car le Seigneur Dieu tout-puissant et l’agneau en sont le sanctuaire. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et je ne vis pas de temple en elle ; car le Seigneur, Dieu, le Tout-puissant, et l’Agneau, en sont le temple. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Je n’y vis point de temple ; car le Seigneur, le Dieu tout-puissant en est le temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 22 Et je n’y vis point de Temple, car le « Seigneur Dieu Tout-Puissant » en est le Temple ainsi que l’agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Je ne vis point de temple dans la ville ; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l’agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Je n’y vis point de temple, car le Seigneur Dieu tout-puissant en est le temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 De temple, je n’en vis point en elle ; c’est que le Seigneur, le Dieu Maître-de-tout, est son temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Je ne vis point de temple dans la ville ; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Et je n’y ai pas vu de temple, car Jéhovah Dieu le Tout-Puissant est son temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Révélation 21:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Je ne vis pas de temple dans la ville, car le Seigneur, le Dieu tout-puissant, est son temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Apocalypse 21:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Je n’ai pas vu de temple dans la ville, car Jéhovah Dieu le Tout-Puissant est son temple, ainsi que l’Agneau. (21:22) | Révélation 21:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Et je n’y vis aucun temple : car le Seigneur Dieu Tout-Puissant et l’Agneau en sont le temple. (21:22) | Révélation 21:22-22 |