| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Puis il mesura la muraille, [qui fut] de cent quarantequatre coudées, de la mesure du personnage, c’est-à-dire, de l’Ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel. (21:17) | Revelation 21:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Ensuite il mesura la muraille, qui était de cent quarante-quatre coudées de mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Il en mesura aussi la muraille, qui était de cent quarante-quatre coudées de mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 17 Et il mesura sa muraille, ce qui donna cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui est celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Et il en mesura la muraille de cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, c’est-à-dire d’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Il mesura aussi la muraille, qui était de cent quarante-quatre coudées de mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Il en mesura aussi la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme qui est aussi mesure d’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Et il mesura sa muraille, cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, c’est-à-dire d’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Il mesura aussi sa muraille : cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 17 Et il mesura la muraille, elle avait cent quarante-quatre coudées (c’est d’une mesure ordinaire que l’ange se servait). (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Il en mesura aussi la muraille, de cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui est aussi mesure d’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Puis il en mesura le rempart, soit 144 coudées. - L’Ange mesurait d’après une mesure humaine. - (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d’homme, qui était celle de l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Et il a mesuré sa muraille : cent quarante-quatre coudées, d’après une mesure d’homme, qui est en même temps [une mesure] d’ange. (21:17) | Révélation 21:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Il mesura aussi la muraille et trouva 72 mètres, selon la mesure humaine qu’employait l’ange. (21:17) | Apocalypse 21:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Il a aussi mesuré la muraille : 144 coudées, d’après une mesure d’homme, qui est en même temps une mesure d’ange. (21:17) | Révélation 21:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Et il mesura sa muraille, cent quarante-quatre coudées, selon la mesure d’un homme, c’est-à-dire, de l’ange. (21:17) | Révélation 21:17-17 |