Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Ecris aussi à l’Ange de l’Église de Thyatire : Le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain très luisant, dit ces choses. (2:18) Apocalypse
2:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And unto the angel of the church in Thyatira write ; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass ; (2:18) Revelation
2:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Ecris aussi à l’ange de l’Eglise de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et les pieds semblables à l’airain le plus luisant : (2:18) Apocalypse
2:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Écrivez à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, dont les yeux sont comme une flamme de feu, et les pieds semblables à l’airain le plus fin : (2:18) Apocalypse
2:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 « Écris aussi à l’ange qui est dans Thyatire :Voici ce que dit le fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain brillant : (2:18) Apocalypse
2:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Ecris aussi à l’ange de l’assemblée qui est à Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et les pieds semblables à de l’airain ardent. (2:18) Apocalypse
2:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Écris à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et les pieds semblables à l’airain fin : (2:18) Apocalypse
2:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 « Écris aussi à l’ange de l’église de Thyatire : « Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a des yeux flamboyants comme du feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain : (2:18) Apocalypse
2:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et à l’ange de l’assemblée qui est à Thyatire, écris : Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain brillant : (2:18) Apocalypse
2:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Ecris aussi à l’ange de l’Eglise de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à l’airain : (2:18) Apocalypse
2:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 A l’ange de l’Église de Thyatires écris : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a « les yeux comme la flamme et les pieds comme le cuivre » : (2:18) Apocalypse
2:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Écris à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain ardent : (2:18) Apocalypse
2:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Écris encore à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, Celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à l’airain : (2:18) Apocalypse
2:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 « A l’Ange de l’Eglise de Thyatire, écris : Ainsi parle le Fils de Dieu, dont les yeux sont comme une flamme ardente et les pieds pareils à de l’airain précieux. (2:18) Apocalypse
2:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Ecris à l’ange de l’Eglise de Thyatire : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain ardent : (2:18) Apocalypse
2:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 “ Et à l’ange de la congrégation qui est à Thyatire, écris : Voici les choses que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à du cuivre fin : (2:18) Révélation
2:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Ecris à l’ange de l’Eglise de Thyatire : ‘Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu et dont les pieds sont semblables à du bronze ardent : (2:18) Apocalypse
2:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 « À l’ange de l’assemblée de Thyatire, écris : Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu et dont les pieds ressemblent à du cuivre fin : (2:18) Révélation
2:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et à l’ange de l’église à Thyatire, écris : Ces choses dit le Fils de Dieu, qui a ses yeux semblables à une flamme de feu, et ses pieds sont semblables à du beau cuivre ; (2:18) Révélation
2:18-18