Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Afin que vous mangiez la chair des Rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux, et de ceux qui sont montés dessus, et la chair de toute sorte de personnes libres, esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. (19:18) Revelation
19:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissans, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous les hommes, libres, esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 pour manger la chair des rois, la chair des officiers de guerre, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui sont dessus, et la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 afin de manger les chairs des rois, et les chairs des généraux, et les chairs des hommes vaillants, et les chairs des chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et les chairs de tous les hommes, soit libres soit esclaves, soit petits soit grands. » (19:18) Apocalypse
19:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 afin de manger les chairs des rois, et les chairs des commandants, et les chairs des forts, et les chairs des chevaux et de ceux qui les montent, et les chairs de tous, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Pour manger la chair des rois, la chair des tribuns, la chair des forts, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous les hommes libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 pour manger la chair des rois, la chair des généraux, la chair des hommes forts, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. » (19:18) Apocalypse
19:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 afin que vous mangiez la chair des rois, et la chair des chiliarques, et la chair des puissants, et la chair des chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 venez manger la chair des rois, et la chair des tribuns, et la chair des forts, et la chair des chevaux et de leurs cavaliers, et la chair de tous, hommes libres et esclaves, petits et grands ! » (19:18) Apocalypse
19:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 pour manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des soldats vaillants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. ˮ (19:18) Apocalypse
19:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Vous y avalerez chairs de rois, et chairs de grands capitaines, et chairs de héros, et chairs de chevaux avec leurs cavaliers, et chairs de toutes gens, libres et esclaves, petits et grands ! » (19:18) Apocalypse
19:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. (19:18) Apocalypse
19:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 pour que vous mangiez les chairs de rois, et les chairs de commandants, et les chairs d’hommes forts, et les chairs de chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et les chairs de tous, hommes libres et esclaves, petits et grands. ” (19:18) Révélation
19:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des guerriers, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands. » (19:18) Apocalypse
19:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 pour manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des hommes forts, la chair des chevaux et de leurs cavaliers, et la chair de tous, hommes libres et esclaves, petits et grands. » (19:18) Révélation
19:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Afin que vous puissiez manger la chair des rois, et la chair des capitaines, et la chair des hommes puissants, et la chair des chevaux, et de ceux qui sont assis sur eux, et la chair de tous les hommes, aussi bien libres qu’asservis, aussi bien petits que grands. (19:18) Révélation
19:18-18