Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 C’est ici qu’est l’intelligence pour quiconque a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. (17:9) Revelation
17:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 C’est ici qu’il faut un esprit intelligent et qui ait de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Et en voici le sens, plein de sagesse : Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 C’est ici que se montre l’intelligence douée de sagesse : les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Ici, l’intelligence qui a de la sagesse : les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise ; (17:9) Apocalypse
17:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Et voici le sens plein de sagesse de cette vision : Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 (C’est ici que doit se montrer l’esprit doué de sagesse.) « Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise ; (17:9) Apocalypse
17:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Ici est l’entendement, qui a de la sagesse : Les sept têtes sont sept montagnes où la femme est assise ; (17:9) Apocalypse
17:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Et ici il faut une intelligence qui ait de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise ; elles sont aussi sept rois. (17:9) Apocalypse
17:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 (C’est ici qu’il faut un esprit intelligent !) Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise ; (17:9) Apocalypse
17:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 C’est ici l’intelligence qui a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 — C’est ici qu’il faut un esprit doué de sagesse. — Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. Ce sont aussi sept rois : (17:9) Apocalypse
17:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 C’est ici qu’il faut un esprit doué de finesse ! Les sept têtes, ce sont sept collines sur lesquelles la femme est assise. « Ce sont aussi sept rois, (17:9) Apocalypse
17:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 – C’est ici l’intelligence qui a de la sagesse. – Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 “ C’est ici qu’il faut l’intelligence qui a de la sagesse : Les sept têtes représentent sept montagnes, là où la femme est assise, au sommet. (17:9) Révélation
17:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 C’est ici qu’il faut une intelligence éclairée par la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Apocalypse
17:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 « C’est là qu’il faut un esprit plein de sagesse : Les sept têtes représentent sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Révélation
17:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Et là est le cerveau qui a de la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise. (17:9) Révélation
17:9-9