Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Et l’Ange me dit : pourquoi t’étonnes-tu ? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, laquelle a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel ? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. (17:7) Revelation
17:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te découvrirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Alors l’ange me dit : De quoi vous étonnez-vous ? Je vous dirai le mystère de la femme, et de la bête sur laquelle elle est assise, qui a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 et l’ange me dit : Pourquoi t’es-tu étonné ? Je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, laquelle a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Alors l’ange me dit : « Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi es-tu étonné ? Je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je vais t’expliquer le mystère de la femme et de la bête qui la porte, la bête à sept têtes et à dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Et l’ange me dit : “ Pourquoi t’étonner ? Moi je vais te dire le mystère de la femme et de la bête qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 mais l’Ange me dit : « Pourquoi t’étonner ? Je vais te dire, moi, le mystère de la femme et de la Bête qui la porte, aux sept têtes et aux dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 L’ange me dit : Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Alors l’ange m’a dit : “ Pourquoi t’es-​tu étonné ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête sauvage qui la porte et qui a les sept têtes et les dix cornes : (17:7) Révélation
17:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 L’ange me dit : « Pourquoi t’étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Apocalypse
17:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Alors l’ange m’a dit : « Pourquoi es-​tu si étonné ? Je vais t’expliquer le mystère de cette femme et de la bête sauvage qui la porte et qui a les sept têtes et les dix cornes : (17:7) Révélation
17:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et l’ange me dit : Pourquoi es-tu émerveillé ? Je vais te dire le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, laquelle a les sept têtes et les dix cornes. (17:7) Révélation
17:7-7