Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande Cité, qui a son règne sur les Rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. (17:18) Revelation
17:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui règne sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Et quant à la femme que vous avez vue, c’est la grande ville qui règne sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue est la grande ville, qui possède la royauté sur les rois de la terre. » (17:18) Apocalypse
17:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui a le règne sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui règne sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Quant à la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui possède l’empire sur les rois de la terre. » (17:18) Apocalypse
17:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville, qui a la royauté sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui exerce la royauté sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande cité qui a la royauté sur les rois de la terre. ˮ (17:18) Apocalypse
17:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Et cette femme-là, c’est la Grande Cité, celle qui règne sur les rois de la terre. » (17:18) Apocalypse
17:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre. (17:18) Apocalypse
17:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Et la femme que tu as vue représente la grande ville qui a un royaume sur les rois de la terre. ” (17:18) Révélation
17:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui exerce la royauté sur les rois de la terre. » (17:18) Apocalypse
17:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Et la femme que tu as vue représente la grande ville qui règne sur les rois de la terre. » (17:18) Révélation
17:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et la femme que tu as vue est cette grande ville qui règne sur les rois de la terre. (17:18) Révélation
17:18-18