Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et la bête qui était, et qui n’est plus, c’est aussi un huitième [Roi], elle vient des sept, mais elle tend à sa ruine. (17:11) Apocalypse
17:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. (17:11) Revelation
17:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et la bête qui était, et qui n’est plus, est le huitième roi ; elle vient des sept, et elle s’en va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 La bête qui était, et qui n’est plus, est elle-même huitième ; elle tient des sept, et elle ira à sa perte. (17:11) Apocalypse
17:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Et la bête, qui était et qui n’est plus, est aussi elle-même le huitième, et elle est l’un des sept, et elle s’en va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Et la bête qui était, et qui n’est pas, est aussi un huitième [roi], et il est d’entre les sept, et il s’en va à perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Et la bête qui était et qui n’est plus, est la huitième, et elle est une des sept, et elle va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Et la bête qui était et qui n’est plus, est elle-même un huitième roi et en même temps l’un des sept rois, et elle s’en va à sa perte. (17:11) Apocalypse
17:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et la bête qui était et qui n’est pas, est, elle aussi, un huitième, et elle est d’entre les sept, et elle s’en va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 La bête, qui était et qui n’est plus, est elle-même la huitième ; et elle est des sept, et elle va à la ruine. (17:11) Apocalypse
17:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Et la bête qui a été et qui n’est plus est elle-même un huitième roi, et, en même temps, elle est du nombre des sept, et elle va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Et la bête qui était, et qui n’est plus, est elle-même un huitième roi, et elle est du nombre des sept, et elle va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Et la bête qui était et qui n’est plus, en est elle-même un huitième et elle est des sept, et elle s’en va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Quant à la Bête qui était et n’est plus, elle-même fait le huitième, l’un des sept cependant ; il s’en va à sa perte. (17:11) Apocalypse
17:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Et la bête qui était, et qui n’est plus, est elle-même un huitième roi, et elle est du nombre des sept, et elle va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et la bête sauvage qui était mais n’est pas, elle est aussi elle-​même un huitième [roi], mais elle provient des sept, et elle s’en va à la destruction. (17:11) Révélation
17:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Quant à la bête qui existait et qui n’existe plus, elle est elle-même un huitième roi ; elle fait partie des sept et s’en va à la perdition. (17:11) Apocalypse
17:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Et la bête sauvage qui était mais n’est pas, c’est un huitième roi. Elle provient des sept, et elle s’en va à la destruction. (17:11) Révélation
17:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et la bête qui était, et qui n’est pas, est elle-même le huitième, et est d’entre les sept, et va à la perdition. (17:11) Révélation
17:11-11