| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Et il les assembla au lieu qui est appelé en Hébreu Armageddon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon. (16:16) | Revelation 16:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et il les assembla dans le lieu qui s’appelle en hébreu Armageddon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Et ces esprits assemblèrent ces rois au lieu qui est appelé en hébreu, Armagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 16 Et ils les rassemblèrent vers le fleuve qui est appelé en hébreu Harmagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et il les assembla dans le lieu appelé en hébreu Armagueddon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Et il les rassemblera dans le lieu qui en hébreu s’appelle Armagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 — Et ces esprits rassemblèrent les rois en un lieu nommé en hébreu, « Harmagédon. » (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et ils les assemblèrent au lieu appelé en hébreu : Armagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Et il les assemblera dans le lieu appelé en hébreu Armagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 16 — Ils les rassemblent, dis-je, dans le lieu qui est appelé en hébreu Harmagédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Et ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Armaguédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Ils les rassemblèrent au lieu dit, en hébreu, Harmagedôn. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Ils les rassemblèrent dans le lieu appelé en hébreu Harmaguédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Et elles les ont rassemblés au lieu qu’on appelle en hébreu Har-Maguédôn. (16:16) | Révélation 16:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Ils les rassemblèrent à l’endroit appelé en hébreu Harmaguédon. (16:16) | Apocalypse 16:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Et les paroles inspirées ont rassemblé les rois au lieu qu’on appelle en hébreu Armaguédon. (16:16) | Révélation 16:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Et il les rassembla dans un lieu appelé dans la langue hébraïque Armageddon. (16:16) | Révélation 16:16-16 |