Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses, et des blasphèmes ; et il lui fut aussi donné le pouvoir d’accomplir quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies ; and power was given unto him to continue forty and two months. (13:5) Revelation
13:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et on lui donna une bouche qui prononçait des discours pleins d’orgueil et des blasphèmes ; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui se glorifiait insolemment, et qui blasphémait ; et le pouvoir lui fut donné de faire la guerre durant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui profère des paroles arrogantes et blasphématoires ; et il lui fut donné autorité d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes, et il lui fut donné le pouvoir de faire la guerre quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles superbes et des blasphèmes ; et elle reçut le pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 On lui donna une bouche qui profère des paroles arrogantes et blasphématoires, et le pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes ; — et le pouvoir d’agir quarante-deux mois lui fut donné. (13:5) Apocalypse
13:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles orgueilleuses et des blasphèmes ; et le pouvoir lui fut donné d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et il lui fut donné « une bouche proférant des discours pleins d’orgueil » et de blasphème, et il lui fut donné le pouvoir d’agir ainsi pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes ; et il lui fut donné le pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Et il lui fut donné une bouche proférant des paroles arrogantes et blasphématoires, et il lui fût donné pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 On lui donna de proférer des paroles d’orgueil et de blasphème ; on lui donna pouvoir d’agir durant 42 mois ; (13:5) Apocalypse
13:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes ; il lui fut donné le pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Et on lui a donné une gueule qui proférait de grandes choses et des blasphèmes, et on lui a donné pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois. (13:5) Révélation
13:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. (13:5) Apocalypse
13:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 On lui a donné une gueule qui prononçait des paroles orgueilleuses et proférait des blasphèmes, et on lui a donné le pouvoir d’agir pendant 42 mois. (13:5) Révélation
13:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et il lui fut donné une bouche disant de grandes choses et des blasphèmes ; et le pouvoir lui fut donné de continuer durant quarante-deux mois. (13:5) Révélation
13:5-5