Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Voici il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux même qui l’ont percé ; et toutes les Tribus de la terre se lamenteront devant lui ; oui, Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Behold, he cometh with clouds ; and every eye shall see him, and they also which pierced him : and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. (1:7) Revelation
1:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Le voici qui vient sur les nuées, et tout œil le verra, et ceux mêmes qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en le voyant. Oui, Amen. (1:7) Apocalypse
1:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Le voici qui vient sur les nuées. Tout oeil le verra, et ceux mêmes qui l’ont percé, et tous les peuples de la terre se frapperont la poitrine en le voyant. Oui, cela est ainsi. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 Voici, il vient avec les nuées, Et tout œil le verra, Et ceux entre autres qui l’ont transpercé. Et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui ! Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Le voici qui vient avec les nuées ; et tout œil le verra, même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine à cause de lui. Oui, amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Voici qu’il vient sur les nuées. Tout oeil le verra, et même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre, en le voyant, se frapperont la poitrine. Oui. Ainsi soit-il. (1:7) Apocalypse
1:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Le voici qui vient sur les nuées. Tout œil le verra, et ceux même qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en le voyant. Oui. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Voici, il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Voici, il vient sur les nuées ; et tout œil le verra, et ceux même qui l’ont percé, et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine à cause de lui. Oui, amen. (1:7) Apocalypse
1:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 — « Le voici, il vient sur les nuées et tout œil le verra ; ceux mêmes qui l’ont percé le verront, et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. » (1:7) Apocalypse
1:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Le voici qui vient sur les nuées. Tout œil le verra, et ceux même qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine en le voyant. Oui. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Voici, il vient avec les nuées ; chacun le verra, même ceux qui l’ont transpercé, et sur lui se lamenteront toutes les races de la terre. Oui, Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Voici, il vient avec les nuées. Et tout œil le verra, même ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Regardez ! Il vient avec les nuages, et tout œil le verra, et ceux qui l’ont transpercé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine de chagrin à cause de lui. Oui, amen. (1:7) Révélation
1:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Le voici qui vient avec les nuées. Tout œil le verra, même ceux qui l’ont transpercé, et toutes les familles de la terre pleureront amèrement sur lui. Oui. Amen ! (1:7) Apocalypse
1:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Regardez ! Il vient avec les nuages, et tout œil le verra, même ceux qui l’ont transpercé ; et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine de chagrin à cause de lui. Oui, amen. (1:7) Révélation
1:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Voici, il vient avec les nuages ; et tout œil le verra, ceux aussi qui l’ont percé : et toutes les parentés de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui certainement, Amen. (1:7) Révélation
1:7-7