| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, eux qui disent : Le mal n’approchera point de nous et ne nous préviendra point. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée ; tous ceux qui disent : Le mal n’approchera pas de nous, et ne viendra pas jusqu’à nous. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 tous les pécheurs de mon peuple qui disent : La calamité ne nous atteindra pas et ne nous assaillira pas. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Je ferai mourir par l’épée tous ceux de mon peuple qui s’abandonnent au péché ; tous ceux qui disent : Ces maux qu’on nous prédit ne viendront pas jusqu’à nous, et ils n’arriveront jamais. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 C’est par l’épée que mourront tous les pécheurs de mon peuple, qui disent : Le mal ne nous approchera et ne nous surprendra point. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple périront par l’épée, eux qui disent : Ces maux ne viendront pas jusqu’à nous ; ils n’arriveront jamais. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, ceux qui disent : Le malheur n’approchera pas, ne nous atteindra pas. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 C’est par l’épée que mourront tous les pécheurs de mon peuple, qui disent : Le mal ne nous atteindra pas, et ne viendra pas jusqu’à nous. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple tomberont par l’épée, eux qui disent : Le mal n’approchera pas, et il ne viendra pas sur nous. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Périront [seuls] par le glaive tous les pervers d’entre mon peuple, ceux qui disent : « Le malheur ne saurait nous approcher ni nous surprendre. » (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, ceux qui disent : Le malheur n’approchera pas, ne nous atteindra pas. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Tous les pécheurs de mon peuple périront par l’épée, eux qui disent : “ Le malheur ne s’approchera pas de nous, le malheur ne nous atteindra pas. ˮ (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Tous les pécheurs de mon peuple périront par l’épée, eux qui disent : « Le malheur n’avancera pas, il ne nous atteindra pas. » (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, Ceux qui disent : Le malheur n’approchera pas, ne nous atteindra pas. (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Par l’épée ils mourront — tous les pécheurs de mon peuple, ceux qui disent : “ Le malheur ne s’approchera pas ou n’arrivera pas jusqu’à nous. ” ’ (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, ceux qui disent : ‘Le malheur n’approchera pas, il ne nous atteindra pas.’ (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Ils mourront par l’épée, tous ceux de mon peuple qui commettent des péchés, ceux qui disent : ‘Le malheur ne s’approchera pas de nous, il n’arrivera pas jusqu’à nous.’” (9:10) | Amos 9:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Tous les pécheurs de mon peuple mourront par l’épée, ceux qui disent, Le mal ne nous dépassera pas ni ne nous devancera. (9:10) | Amos 9:10-10 |