| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez ; et ainsi l’Éternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous l’avez dit. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Seek good, and not evil, that ye may live : and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Cherchez le bien et non pas le mal, afin que vous viviez ; et alors l’Eternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous l’avez dit. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Poursuivez le bien et non le mal, afin que vous ayez la vie, et qu’ainsi l’Eternel, Dieu des armées, soit avec vous, selon votre langage. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez : et alors le Seigneur, le Dieu des armées, sera vraiment avec vous, comme vous prétendez qu’il y est. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Cherchez le bien, et non le mal, afin que vous viviez ; et qu’ainsi l’Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez ; alors le Seigneur Dieu des armées sera avec vous, comme vous prétendez qu’il y est. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu’ainsi l’Éternel, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Recherchez le bien, et non le mal, afin que vous viviez ; et ainsi l’Éternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez ; et le Seigneur, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez ! Alors seulement l’Éternel, Dieu-Cebaot, sera avec vous comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu’ainsi l’Éternel, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Cherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu’ainsi Yahweh, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu’ainsi Yahvé, Dieu Sabaot, soit avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu’ainsi l’Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 “ ‘ Recherchez ce qui est bon et non ce qui est mauvais, afin que vous restiez en vie, et qu’ainsi Jéhovah le Dieu des armées soit avec vous, comme vous l’avez dit. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et ainsi l’Eternel, le Dieu de l’univers, sera avec vous, comme vous le dites. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Faites le bien et non le mal, pour que vous restiez en vie. Alors Jéhovah le Dieu des armées sera avec vous, comme vous le prétendez. (5:14) | Amos 5:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Cherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et ainsi le SEIGNEUR, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous l’avez dit. (5:14) | Amos 5:14-14 |