| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Et lui tout tremblant et tout effrayé, dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : lève-toi, et entre dans la ville, et là il te sera dit ce que tu dois faire. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do ? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. (9:6) | The Acts 9:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Alors, tout tremblant et enrayé, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, et entre dans la ville, et là on te dira ce qu’il faut que tu fasses. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Alors tout tremblant et tout effrayé, il dit : Seigneur ! que voulez-vous que je fasse ? (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 mais lève-toi, et entre dans la ville, et l’on te dira ce qu’il faut que tu fasses. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Alors, tremblant et frappé de stupeur, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? — Et le Seigneur lui [dit] : Lève-toi et entre dans la ville, et il te sera dit ce qu’il faut que tu fasses. — (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Alors, tremblant et tout effrayé, il dit : Seigneur, que voulez-vous que je fasse ? (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 mais lève-toi, entre dans la ville, et l’on te dira ce que tu dois faire. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Mais lève-toi, et entre dans la ville ; et il te sera dit ce que tu dois faire. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Alors, tremblant et stupéfait, il dit : Seigneur, que voulez-vous que je fasse ? Le Seigneur lui dit : Lève-toi et entre dans la ville, et là on te dira ce qu’il faut que tu fasses. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 mais relève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Tremblant et saisi d’effroi, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Tremblant et saisi d’effroi, il dit : “ Seigneur, que voulez-vous que je fasse ? ˮ Le Seigneur lui répondit :] “ Lève-toi et entre dans la ville ; là on te dira ce que tu dois faire. ˮ (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Mais relève-toi, entre dans la ville, et l’on te dira ce que tu dois faire. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Tremblant et saisi d’effroi, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : ] Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire. (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Toutefois, lève-toi et entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire. ” (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Lève-toi, entre dans la ville et on te dira ce que tu dois faire. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Relève-toi et entre dans la ville. Là, on te dira ce que tu dois faire. » (9:6) | Actes 9:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et lui tremblant et étonné, dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, et va dans la ville et il te sera dit ce que tu dois faire. (9:6) | Actes 9:6-6 |