Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Et Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérisse ! Lèvetoi, et fais ton lit ; et sur-le-champ il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole : arise, and make thy bed. And he arose immediately. (9:34) The Acts
9:34-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Et Pierre lui dit : Enée, Jésus, qui est le Christ, te guérit : lève-toi, et accommode ton lit. Et incontinent il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 et Pierre lui dit : Énée, le Seigneur Jésus-Christ vous guérit ; levez-vous, et faites vous-même votre lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
34 et Pierre lui dit : « Énée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et fais-toi toi-même ton lit. » Et aussitôt il se leva, (9:34) Actes
9:34-34
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Et Pierre lui dit : Enée ! Jésus, le Christ, te guérit : lève-toi et fais toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Pierre lui dit : Énée, le Seigneur Jésus-Christ vous guérit ; levez-vous, faites vous-même votre lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 Pierre lui dit : « Énée, Jésus, le Messie, te guérit. Lève-toi, et fais toi-même ton lit ; » et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Et Pierre lui dit : Énée ! Jésus, le Christ, te guérit ; lève-toi, et fais-toi toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 Et Pierre lui dit : Enée, le Seigneur Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
34 « Enée, lui dit Pierre, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi et arrange ton lit toi-même », et immédiatement il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 Pierre lui dit : Énée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 Pierre lui dit : “ Enée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et fais toi-même ton lit. ˮ Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 Pierre lui dit : « Enée, Jésus Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit. » Et il se leva aussitôt. (9:34) Actes
9:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 Et Pierre lui dit : “ Énée, Jésus Christ te guérit. Lève-​toi et fais ton lit. ” Et il se leva aussitôt. (9:34) Actes
9:34-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 Pierre lui dit : « Enée, Jésus-Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit ! » Aussitôt il se leva. (9:34) Actes
9:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Pierre lui dit : « Énée, Jésus Christ te guérit. Lève-​toi et fais ton lit. » Énée se leva aussitôt. (9:34) Actes
9:34-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Et Pierre lui dit : Énée, Jésus Christ te rend bien portant : lève-toi, et fais ton lit. Et il se leva immédiatement. (9:34) Actes
9:34-34