| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Et Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérisse ! Lèvetoi, et fais ton lit ; et sur-le-champ il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole : arise, and make thy bed. And he arose immediately. (9:34) | The Acts 9:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Et Pierre lui dit : Enée, Jésus, qui est le Christ, te guérit : lève-toi, et accommode ton lit. Et incontinent il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 et Pierre lui dit : Énée, le Seigneur Jésus-Christ vous guérit ; levez-vous, et faites vous-même votre lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 34 et Pierre lui dit : « Énée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et fais-toi toi-même ton lit. » Et aussitôt il se leva, (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Et Pierre lui dit : Enée ! Jésus, le Christ, te guérit : lève-toi et fais toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Pierre lui dit : Énée, le Seigneur Jésus-Christ vous guérit ; levez-vous, faites vous-même votre lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Pierre lui dit : « Énée, Jésus, le Messie, te guérit. Lève-toi, et fais toi-même ton lit ; » et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Et Pierre lui dit : Énée ! Jésus, le Christ, te guérit ; lève-toi, et fais-toi toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Et Pierre lui dit : Enée, le Seigneur Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange toi-même ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 34 « Enée, lui dit Pierre, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi et arrange ton lit toi-même », et immédiatement il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Pierre lui dit : Énée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Pierre lui dit : “ Enée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et fais toi-même ton lit. ˮ Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Pierre lui dit : « Enée, Jésus Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit. » Et il se leva aussitôt. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Pierre lui dit : Enée, Jésus-Christ te guérit ; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Et Pierre lui dit : “ Énée, Jésus Christ te guérit. Lève-toi et fais ton lit. ” Et il se leva aussitôt. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Pierre lui dit : « Enée, Jésus-Christ te guérit. Lève-toi et fais toi-même ton lit ! » Aussitôt il se leva. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Pierre lui dit : « Énée, Jésus Christ te guérit. Lève-toi et fais ton lit. » Énée se leva aussitôt. (9:34) | Actes 9:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Et Pierre lui dit : Énée, Jésus Christ te rend bien portant : lève-toi, et fais ton lit. Et il se leva immédiatement. (9:34) | Actes 9:34-34 |