Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
38 Et ayant commandé qu’on arrêtât le chariot, ils descendirent tous deux dans l’eau, Philippe et l’Eunuque ; et [Philippe] le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
38 And he commanded the chariot to stand still : and they went down both into the water, both Philip and the eunuch ; and he baptized him. (8:38) The Acts
8:38-38
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
38 Et il commanda qu’on arrêtât le chariot ; et ils descendirent tous deux dans l’eau, Philippe et l’eunuque ; et Philippe le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
38 Il commanda aussitôt qu’on arrêtât son chariot, et ils descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
38 Mais, quand ils furent ressortis de l’eau, l’esprit du Seigneur enleva Philippe, et l’eunuque ne le vit plus, (8:38) Actes
8:38-38
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
38 Et il commanda que le char s’arrêtât et ils descendirent tous deux dans l’eau, Philippe et l’eunuque ; et il le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
38 Il commanda aussitôt d’arrêter son char, et ils descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
38 Et il fit arrêter le char ; puis Philippe et l’eunuque descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
38 Et il donna l’ordre qu’on arrêtât le char, et ils descendirent tous deux à l’eau, et Philippe et l’eunuque ; et [Philippe] le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
38 Il fit arrêter le char, et ils descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
38 Il fit arrêter le char : Philippe et l’eunuque descendirent tous deux dans l’eau et celui-ci fut baptisé. (8:38) Actes
8:38-38
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
38 Il fit arrêter le char ; Philippe et l’eunuque descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
38 Il fit donc arrêter son char, et Philippe, étant descendu avec lui dans l’eau, le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
38 Et il fit arrêter le char. Ils descendirent tous deux dans l’eau, Philippe avec l’eunuque, et il le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
38 Il fit arrêter le char ; Philippe et l’eunuque descendirent tous deux dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
38 Sur quoi il ordonna d’arrêter le char, et ils descendirent tous deux dans l’eau, Philippe et l’eunuque ; et il le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
38 Il fit arrêter le char. Philippe et l’eunuque descendirent tous les deux dans l’eau et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
38 Et il ordonna d’arrêter le char. Philippe et lui descendirent dans l’eau, et Philippe baptisa l’eunuque. (8:38) Actes
8:38-38
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
38 Et il commanda que le chariot s’arrête : et ils descendirent tous deux dans l’eau, tous deux, Philippe et l’eunuque ; et il le baptisa. (8:38) Actes
8:38-38