Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : que ton argent périsse avec toi, puisque tu as estimé que le don de Dieu s’acquiert avec de l’argent. (8:20) Actes
8:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. (8:20) The Acts
8:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait avec de l’argent. (8:20) Actes
8:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Que votre argent périsse avec vous, vous qui avez cru que le don de Dieu peut s’acquérir avec de l’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : « Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru acquérir le don de Dieu avec de l’argent ; (8:20) Actes
8:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent aille en perdition avec toi, puisque tu as pensé acheter le don de Dieu avec de l’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Que votre argent périsse avec vous, parce que vous avez pensé que le don de Dieu peut s’acquérir avec de l’argent. (8:20) Actes
8:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Tu n’as aucune espèce de part à cette faveur, car ton cœur n’est pas droit devant Dieu. (8:20) Actes
8:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, parce que tu as pensé acquérir avec de l’argent le don de Dieu. (8:20) Actes
8:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquiert avec de l’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 — « Périsse ton argent avec toi, lui répliqua Pierre, puisque tu as cru que le don de Dieu s’achète ! (8:20) Actes
8:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait à prix d’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Mais Pierre lui dit : “ Périsse ton argent avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait à prix d’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui répliqua : « Périsse ton argent, et toi avec lui, puisque tu as cru acheter le don de Dieu à prix d’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’acquérait à prix d’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui dit : “ Que ton argent périsse avec toi, parce que tu as pensé te rendre maître, par l’argent, du don gratuit de Dieu. (8:20) Actes
8:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui dit : « Que ton argent soit perdu avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s’achète à prix d’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui dit : « Que ton argent disparaisse avec toi, parce que tu t’es imaginé pouvoir obtenir le don gratuit de Dieu contre de l’argent ! (8:20) Actes
8:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Mais Pierre lui dit : Que ton argent périsse avec toi, parce que tu as pensé que le don de Dieu pouvait être acheté avec de l’argent. (8:20) Actes
8:20-20