| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 52 Lequel des Prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont prédit l’avènement du Juste, duquel maintenant vous avez été les traîtres et les meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 52 Which of the prophets have not your fathers persecuted ? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One ; of whom ye have been now the betrayers and murderers : (7:52) | The Acts 7:52-52 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 52 Quel est le prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont prédit l’avènement du Juste, que vous avez livré, et dont vous avez été les meurtriers ; (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 52 Qui est celui d’entre les prophètes que vos pères n’aient point persécuté ? Ils ont tué ceux qui leur prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers ; (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 52 Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont fait mourir ceux qui d’avance annonçaient la venue de ce juste envers lequel vous vous êtes montrés naguère traîtres et meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé d’avance la venue du Juste, à l’égard duquel vous êtes maintenant devenus traîtres et meurtriers ; (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 52 Quel est le prophète que vos pères n’ont pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir, et dont vous avez été les meurtriers. (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui ont annoncé la venue du Juste, et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et vous avez été ses meurtriers. (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lequel maintenant vous, vous avez livré et mis à mort, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient l’avènement du Juste, que vous venez de trahir et dont vous avez été les meurtriers ; (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ! Ils ont tué ceux qui annonçaient la venue du Juste, que vous avez trahi et dont vous avez été les meurtriers ! (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 52 Quel prophète vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste ; et vous, aujourd’hui, vous l’avez trahi et mis à mort. (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils point persécuté ? Ils ont tué ceux qui prédisaient la venue du Juste, celui-là même que maintenant vous venez de trahir et d’assassiner, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Oui, ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance [les choses] concernant la venue du Juste, dont vous vous êtes faits maintenant traîtres et meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et c’est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? En fait, ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et vous, vous êtes ceux qui l’ont trahi et assassiné, (7:52) | Actes 7:52-52 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui avaient déclaré d’avance la venue du Seul Juste ; duquel vous avez été maintenant les traîtres et les meurtriers : (7:52) | Actes 7:52-52 |