Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
46 Qui trouva grâce devant Dieu et qui demanda de pouvoir dresser un Tabernacle au Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. (7:46) The Acts
7:46-46
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
46 Qui trouva grâce devant Dieu, et qui lui demanda qu’il pût bâtir une demeure au Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
46 qui trouva grâce devant Dieu, et qui lui demanda qu’il pût bâtir une demeure au Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
46 qui obtint grâce devant Dieu et demanda de trouver une demeure pour la maison de Jacob ; (7:46) Actes
7:46-46
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
46 qui trouva grâce devant Dieu et demanda de trouver une tente pour le Dieu de Jacob ; (7:46) Actes
7:46-46
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
46 Celui-ci trouva grâce devant Dieu, et demanda de pouvoir bâtir une demeure au Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
46 Ce prince, qui avait trouvé grâce devant Dieu, demanda d’élever un tabernacle au Dieu de Jacob ; (7:46) Actes
7:46-46
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
46 qui trouva grâce devant Dieu, et qui demanda de trouver un tabernacle pour le Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
46 qui trouva grâce devant Dieu, et qui demanda de trouver une demeure pour le Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
46 « Il en fut ainsi jusqu’au jour de David qui trouva grâce devant Dieu et demanda à élever une demeure à la maison de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
46 David trouva grâce devant Dieu, et demanda d’élever une demeure pour le Dieu de Jacob ; (7:46) Actes
7:46-46
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
46 Ce roi trouva grâce devant Dieu, et demanda d’élever une demeure pour le Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
46 Celui-ci trouva grâce devant Dieu et sollicita la faveur de trouver une résidence pour la maison de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
46 David trouva grâce devant Dieu, et demanda d’élever une demeure pour le Dieu de Jacob ; (7:46) Actes
7:46-46
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
46 Il a trouvé faveur aux yeux de Dieu et [lui] a demandé [le privilège] de trouver une demeure pour le Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
46 David a trouvé grâce devant Dieu et a demandé la permission de trouver une habitation pour le Dieu de Jacob, (7:46) Actes
7:46-46
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
46 Celui-ci a obtenu la faveur de Dieu et a demandé le privilège de fournir un lieu d’habitation au Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
46 Qui trouva faveur devant Dieu, et qui désira trouver un tabernacle pour le Dieu de Jacob. (7:46) Actes
7:46-46