Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Et le jour suivant il se trouva entre eux comme ils se querellaient, et il tâcha de les mettre d’accord, [en leur] disant : hommes, vous êtes frères, pourquoi vous faites-vous tort l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren ; why do ye wrong one to another ? (7:26) The Acts
7:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Le lendemain, il en vit quelques-uns d’eux qui se battaient, et il tâcha de les mettre d’accord, en leur disant : O hommes, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous l’un l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Le lendemain, s’étant rencontré lorsque quelques-uns d’eux se querellaient, et tâchant de les accorder, il leur dit : Mes amis, vous êtes frères ; comment vous faites-vous injure l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
26 Et le jour suivant il se montra à eux comme ils se battaient, et il cherchait à les réconcilier pour qu’ils fissent la paix, en disant : « Vous êtes frères, pourquoi vous maltraitez-vous réciproquement ? » (7:26) Actes
7:26-26
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Le jour suivant, il parut au milieu d’eux comme ils se querellaient, et il les exhorta à la paix, en disant : Hommes, vous êtes frères, pourquoi vous faites-vous tort l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Le lendemain, ayant rencontré quelques-uns d’eux qui se querellaient, et s’efforçant de les mettre d’accord, il leur dit : Hommes, vous êtes frères, pourquoi vous nuisez-vous l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Le lendemain, il s’approcha de deux d’entre eux qui se battaient, et les engagea à faire la paix, en disant : « Hommes, vous êtes frères, pourquoi vous maltraitez-vous ? » (7:26) Actes
7:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Et le jour suivant, il se montra à eux comme ils se battaient ; et il les engagea à la paix, disant : Vous êtes frères ; pourquoi vous faites-vous tort l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Le lendemain, il se montra à quelques-uns qui se querellaient, et il les exhortait à la paix, en disant : Hommes, vous êtes frères ; pourquoi vous nuisez-vous l’un à l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
26 Le lendemain il se présenta à eux pendant qu’ils se querellaient et comme il les exhortait à se réconcilier en leur disant : « Vous êtes frères, pourquoi vous maltraitez-vous ? » (7:26) Actes
7:26-26
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Le jour suivant, il parut au milieu d’eux comme ils se battaient, et il les exhorta à la paix : Hommes, dit-il, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous l’un l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Le jour suivant, en ayant rencontré deux qui se battaient, il les exhorta à la paix en disant : “ Hommes, vous êtes frères : pourquoi vous maltraiter l’un l’autre ? ˮ (7:26) Actes
7:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Le lendemain, il en aperçut qui se battaient, et il voulut les remettre d’accord. Mes amis, leur dit-il, vous êtes frères : pourquoi vous maltraiter l’un l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Le jour suivant, il parut au milieu d’eux alors qu’ils se battaient, et il les exhorta à la paix : Hommes, dit-il, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous l’un l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Et le lendemain il leur est apparu comme ils se battaient, et il a essayé de les réconcilier [et de rétablir] la paix, en disant : ‘ Hommes, vous êtes frères. Pourquoi vous traitez-​vous l’un l’autre injustement ? ’ (7:26) Actes
7:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Le jour suivant, il est venu au milieu d’eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant : ‘Vous êtes frères ! Pourquoi vous faites-vous du mal l’un à l’autre ?’ (7:26) Actes
7:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Le lendemain, il est arrivé pendant que deux d’entre eux se battaient, et il a essayé de les réconcilier et de rétablir la paix, en disant : “Hommes, vous êtes frères. Pourquoi vous faites-​vous du mal l’un à l’autre ? ” (7:26) Actes
7:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Et le jour suivant il se montra à eux pendant qu’ils se battaient, et il aurait voulu les réconcilier, disant : Messieurs, vous êtes frères ; pourquoi vous faites-vous tort l’un l’autre ? (7:26) Actes
7:26-26