Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
37 Après lui parut Judas le Galiléen aux jours du dénombrement, et il attira à lui un grand peuple ; mais celui-ci aussi est péri, et tous ceux qui s’étaient joints à lui ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him : he also perished ; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. (5:37) The Acts
5:37-37
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
37 Après lui, s’éleva Judas le Galiléen, du temps du dénombrement, et il attira à lui un grand peuple ; mais il périt aussi, et tous ceux qui le crurent furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
37 Judas de Galilée s’éleva après lui dans le temps du dénombrement du peuple, et il attira à soi beaucoup de monde ; mais il périt aussi ; et tous ceux qui étaient entrés dans son parti, furent dissipés. (5:37) Actes
5:37-37
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
37 Après celui-là a surgi Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il a entraîné du monde après lui ; lui aussi a péri, et tous ceux qui l’avaient suivi ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
37 Après lui s’éleva Judas le Galiléen, aux jours du dénombrement ; et il entraîna un assez grand peuple après lui. Il périt lui aussi, et tous ceux qui lui obéissaient furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
37 Judas de Galilée s’éleva après lui dans le temps du dénombrement, et il attira le peuple à lui ; mais il périt aussi, et tous ceux qui étaient de son parti furent dissipés. (5:37) Actes
5:37-37
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
37 Plus tard, à l’époque du dénombrement, s’éleva Judas le Galiléen qui entraîna du monde après lui : il a péri aussi, et tous ceux qui l’avaient suivi ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
37 Après lui s’éleva Judas le Galiléen, aux jours du recensement, et il entraîna à la révolte un [grand] peuple après lui ; lui aussi a péri, et tous ceux qui lui obéissaient furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
37 Après lui se leva Judas de Galilée, au temps du dénombrement, et il attira le peuple à sa suite ; mais il périt aussi, et tous ceux qui s’étaient attachés à lui furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
37 Après lui, à l’époque du recensement, s’est levé Judas le Galiléen, et il a attiré bien des gens à lui ; celui-là aussi a péri, et tous ceux qu’il avait ralliés à lui ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
37 Après lui, parut Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à son parti : il périt aussi, et tous ceux qui l’avaient suivi furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
37 Après lui s’éleva Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à son parti : il périt aussi, et tous ses partisans ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
37 Après lui, à l’époque du recensement, se leva Judas le Galiléen, qui entraîna du monde à sa suite ; il périt, lui aussi, et ceux qui l’avaient suivi furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
37 Après lui, parut Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à son parti : il périt aussi, et tous ceux qui l’avaient suivi furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
37 Après lui s’est levé Judas le Galiléen, aux jours de l’enregistrement, et il a entraîné du monde à sa suite. Et pourtant cet homme a péri, et tous ceux qui lui obéissaient ont été disséminés. (5:37) Actes
5:37-37
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
37 Après lui est apparu Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il a attiré du monde à sa suite. Lui aussi est mort et tous ses partisans ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
37 Après lui, à l’époque du recensement, il y a eu Judas le Galiléen, qui a entraîné du monde à sa suite. Cet homme aussi a été tué, et tous ceux qui le suivaient ont été dispersés. (5:37) Actes
5:37-37
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
37 Après cet homme, s’éleva Judas de Galilée, aux jours de la taxe, et il attira à lui un grand nombre de personnes : lui aussi périt ; et tous, c’est-à-dire tous ceux qui lui obéirent, furent dispersés. (5:37) Actes
5:37-37