Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Mais eux ayant entendu ces choses, grinçaient les dents, et consultaient pour les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. (5:33) The Acts
5:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Eux entendant cela, grinçaient les dents, et ils délibéraient de le faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Ayant entendu ces choses, ils étaient transportés de rage, et ils délibéraient de les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
33 Ce qu’ayant ouï, ils en étaient furieux, et ils voulaient les faire périr. (5:33) Actes
5:33-33
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Mais eux les ayant entendus, frémissaient de rage et tenaient conseil pour les tuer. (5:33) Actes
5:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Ayant entendu ces paroles, ils étaient transportés de fureur, et ils pensaient à les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Exaspérés de ce qu’ils venaient d’entendre, les sénateurs étaient d’avis de les faire mourir, (5:33) Actes
5:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Mais eux, ayant entendu [ces choses], frémissaient de rage, et tenaient conseil pour les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Lorsqu’ils eurent entendu ces paroles, ils étaient exaspérés, et ils voulaient les mettre à mort. (5:33) Actes
5:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
33 Ce langage les exaspéra ; ils voulaient les faire mettre à mort ; (5:33) Actes
5:33-33
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Exaspérés de ce qu’ils venaient d’entendre, les membres du conseil étaient d’avis de les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 En entendant cela, ils frémissaient de rage et projetaient de les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Quand ils entendirent cela, ils furent blessés au plus profond d’eux-​mêmes, et ils voulaient les supprimer. (5:33) Actes
5:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir. (5:33) Actes
5:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 En entendant cela, ils devinrent furieux et voulurent les supprimer. (5:33) Actes
5:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 ¶ Quand ils entendirent cela, ils furent frappés au cœur, et tinrent conseil pour les tuer. (5:33) Actes
5:33-33