Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Alors Pierre et les [autres] Apôtres répondant, dirent : il faut plutôt obéir à Dieu qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. (5:29) The Acts
5:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Mais Pierre et les autres apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Pierre et les apôtres répondirent : Il faut plutôt obéir à Dieu qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
29 Mais Pierre et les apôtres répliquèrent : « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Mais répondant, Pierre et les Envoyés dirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Pierre et les autres apôtres répondirent : « On doit obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et Pierre et les apôtres, répondant, dirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Mais Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
29 Mais Pierre et les apôtres répondirent par ces paroles : « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes ; » (5:29) Actes
5:29-29
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Pierre et les Apôtres répondirent : “ On doit obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Pierre répondit alors, avec les apôtres : « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Pierre et les apôtres répondirent : Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 En réponse Pierre et les [autres] apôtres dirent : “ Nous devons obéir à Dieu, en sa qualité de chef, plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Pierre et les apôtres répondirent : « Il faut obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Pierre et les autres apôtres répondirent : « Nous devons obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Alors Pierre et les autres apôtres répondirent et dirent : Nous devons obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes. (5:29) Actes
5:29-29