Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et mettant les mains sur les Apôtres, ils les firent conduire dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison. (5:18) The Acts
5:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et ils se saisirent des apôtres, et les mirent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 et avant fait prendre les apôtres, ils les mirent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 et ils mirent les mains sur les apôtres, et ils les jetèrent dans une prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 et ils jetèrent les mains sur les Envoyés et les enfermèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Ils firent prendre les apôtres, et les mirent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Ils les firent arrêter et les jetèrent dans une prison publique ; (5:18) Actes
5:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 et mirent les mains sur les apôtres et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 et ils jetèrent les mains sur les apôtres, et les mirent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 ils firent arrêter les apôtres et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 et ayant fait arrêter les Apôtres, ils les jetèrent dans une prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 ils mirent la main sur les apôtres et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 mirent la main sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 et ils portèrent les mains sur les apôtres et les mirent dans le lieu public de garde. (5:18) Actes
5:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Ils firent arrêter les apôtres et les jetèrent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Ils arrêtèrent les apôtres et les mirent dans la prison publique. (5:18) Actes
5:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et posèrent leurs mains sur les apôtres, et les mirent dans la prison commune. (5:18) Actes
5:18-18