| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Cependant nul des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And of the rest durst no man join himself to them : but the people magnified them. (5:13) | The Acts 5:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et aucun des autres n’osait se joindre à eux, mais le peuple leur donnait de grandes louanges. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple leur donnait de grandes louanges : (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 13 toutefois aucun des autres n’osait s’attacher à eux, mais le peuple les exaltait. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les magnifiait. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple leur donnait de grandes louanges, (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 aucune autre personne n’osait se joindre à eux, mais le peuple les exaltait. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 mais, d’entre les autres, nul n’osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement ; (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple faisait d’eux de grands éloges. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 13 Aucun des autres n’osait entrer en rapport avec eux, mais le peuple leur montrait une grande admiration ; (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 et aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 aucune autre personne n’osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 et personne d’autre n’osait se joindre à eux, mais le peuple célébrait leurs louanges. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 et aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Aucun des autres, c’est vrai, n’avait le courage de se joindre à eux ; toutefois, le peuple les louait hautement. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Personne d’autre n’osait se joindre à eux, mais le peuple les tenait en grande estime. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Même si personne d’autre n’avait le courage de se joindre à eux, le peuple parlait d’eux en bien. (5:13) | Actes 5:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Et aucun homme des autres n’osait se joindre à eux : mais le peuple les magnifiait. (5:13) | Actes 5:13-13 |