Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Et ayant fait comparaître devant eux Pierre et Jean, ils leur demandèrent : par quelle puissance, ou au Nom de qui avezvous fait cette [guérison] ? (4:7) Actes
4:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this ? (4:7) The Acts
4:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Et ayant fait paraître au milieu d’eux Pierre et Jean, ils leur dirent : Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait ceci ? (4:7) Actes
4:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Et ayant fait venir les apôtres au milieu d’eux, ils leur dirent : Par quelle puissance, ou au nom de qui, avez-vous fait cette action ? (4:7) Actes
4:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 et les ayant fait comparaître au milieu d’eux, ils leur demandaient : « En vertu de quelle puissance ou de quel nom avez-vous agi ainsi ; vous autres ? » (4:7) Actes
4:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et les ayant placés au milieu [d’eux], ils leur demandèrent : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait cela, vous ? (4:7) Actes
4:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Et ayant fait placer Pierre et Jean au milieu d’eux, ils leur dirent : Par quelle puissance, ou au nom de qui avez-vous fait cette action ? (4:7) Actes
4:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 et ayant fait comparaître les apôtres devant eux, ils leur demandèrent : « Par quelle puissance, ou au nom de qui avez-vous fait cela ? » (4:7) Actes
4:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et les ayant fait comparaître, ils [leur] demandaient : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci ? (4:7) Actes
4:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Et faisant comparaître les apôtres au milieu d’eux, ils leur demandèrent : Par quelle puissance, ou au nom de qui avez-vous fait cela ? (4:7) Actes
4:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 Ils firent comparaître Pierre et Jean et leur posèrent cette question : « Par quelle autorité ou au nom de qui avez-vous agi ? » (4:7) Actes
4:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Ils firent placer au milieu d’eux Pierre et Jean, et leur demandèrent : Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela ? (4:7) Actes
4:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Et ayant fait comparaître les Apôtres devant eux, ils leur demandèrent : “ Par quelle puissance ou au nom de qui avez-vous fait cela ? ˮ (4:7) Actes
4:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Ils firent comparaître les apôtres et se mirent à les questionner : « Par quel pouvoir ou par quel nom avez-vous fait cela, vous autres ? » (4:7) Actes
4:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Ils firent placer au milieu d’eux Pierre et Jean, et leur demandèrent : Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela ? (4:7) Actes
4:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 ils les placèrent au milieu d’eux, et ils [leur] demandaient : “ Par quelle puissance ou au nom de qui avez-​vous fait cela ? ” (4:7) Actes
4:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Ils firent comparaître Pierre et Jean au milieu d’eux et leur demandèrent : « Par quelle puissance ou quel nom avez-vous fait cela ? » (4:7) Actes
4:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Ils placèrent Pierre et Jean au milieu d’eux et leur demandèrent : « Par quelle puissance ou au nom de qui avez-​vous fait cela ? » (4:7) Actes
4:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Et lorsqu’ils les firent mettre au milieu d’eux, ils demandèrent, Par quel pouvoir, ou par quel nom, avez-vous fait ceci ? (4:7) Actes
4:7-7