Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Et les ayant fait arrêter, ils les mirent en prison jusqu’au lendemain, parce qu’il était déjà tard. (4:3) Actes
4:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day : for it was now eventide. (4:3) The Acts
4:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et s’étant saisis d’eux, ils les mirent en prison jusqu’au lendemain, parce qu’il était déjà tard. (4:3) Actes
4:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 et les ayant arrêtés, ils les mirent en prison jusqu’au lendemain ; parce qu’il était déjà tard. (4:3) Actes
4:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
3 et ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusques au lendemain ; car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et ils jetèrent les mains sur eux et les firent garder jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Ils mirent la main sur eux et les jetèrent en prison jusqu’au lendemain, car il était déjà tard. (4:3) Actes
4:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 ils les arrêtèrent et les mirent en prison jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et ils mirent les mains sur eux, et les firent garder jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 et ayant jeté les mains sur eux, ils les mirent en prison jusqu’au lendemain, car il était dejà tard. (4:3) Actes
4:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
3 Ils les firent arrêter et jeter en prison, et comme il était déjà tard, ils les y laissèrent jusqu’au lendemain. (4:3) Actes
4:3-3
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Ils mirent les mains sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu’au lendemain ; car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Ils mirent la main sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu’au lendemain ; car il était déjà soir. (4:3) Actes
4:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Ils mirent la main sur eux et les emprisonnèrent jusqu’au lendemain, car déjà le soir tombait. (4:3) Actes
4:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Ils mirent la main sur eux, et ils les jetèrent en prison jusqu’au lendemain ; car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 et ils portèrent les mains sur eux et les mirent sous garde jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Ils les arrêtèrent et, comme c’était déjà le soir, ils les mirent en prison jusqu’au lendemain. (4:3) Actes
4:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Ils les arrêtèrent et les mirent sous garde jusqu’au lendemain, car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et ils mirent les mains sur eux, et les retinrent jusqu’au jour suivant : car c’était déjà le soir. (4:3) Actes
4:3-3