| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Alors leur ayant commandé de sortir hors du Conseil, ils conféraient entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, (4:15) | The Acts 4:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Alors leur ayant commandé de sortir du conseil, ils consultèrent entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Ils leur commandèrent donc de sortir de l’assemblée, et se mirent à délibérer entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 15 Mais, leur ayant ordonné de sortir du sanhédrin, ils consultaient entre eux (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et ayant ordonné qu’ils se retirassent du conseil, ils conféraient entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Ils leur commandèrent donc de sortir de l’assemblée, et ils délibérèrent entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Après les avoir fait sortir du sanhédrin, ils discutèrent entre eux, disant : (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et leur ayant ordonné de sortir du sanhédrin, ils conférèrent entre eux, disant : (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Ils leur ordonnèrent donc de sortir de l’assemblée, et ils délibéraient entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 15 Alors ils leur ordonnèrent de sortir du Sanhédrin, puis ils délibérèrent : (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux, disant : Que ferons-nous à ces hommes ? (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Les ayant fait sortir du sanhédrin, ils se mirent à délibérer entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Ils les firent alors sortir du Sanhédrin et se mirent à délibérer entre eux. (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux, disant : Que ferons-nous à ces hommes ? (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Ils leur ordonnèrent alors de sortir de la salle du Sanhédrin, et ils se consultaient entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, puis ils délibérèrent entre eux (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Ils leur ordonnèrent donc de sortir de la salle du Sanhédrin, puis ils se consultèrent, (4:15) | Actes 4:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Mais lorsqu’ils leur eurent commandé de sortir hors du conseil, ils conférèrent entre eux, (4:15) | Actes 4:15-15 |