| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Pour ce qui est donc de la vie que j’ai menée dès ma jeunesse, telle qu’elle a été du commencement parmi ma nation à Jérusalem, tous les Juifs savent ce qui en est. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews ; (26:4) | The Acts 26:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Pour ce qui est de la vie que j’ai menée, dès le commencement de ma jeunesse, parmi ceux de ma nation, dans Jérusalem, elle est connue de tous les Juifs. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Premièrement, pour ce qui regarde la vie que j’ai menée dans Jérusalem parmi ceux de ma nation depuis ma jeunesse, elle est connue de tous les Juifs : (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Que j’aie, dès mon enfance, passé la première partie de ma vie au milieu de ma nation à Jérusalem, c’est ce que savent tous les Juifs (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Pour ce qui est donc de la vie de ma jeunesse, telle que je l’ai passée dès le commencement au milieu de ma nation dans Jérusalem, tous les Juifs la connaissent, (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Pour ce qui regarde la vie que j’ai menée à Jérusalem parmi ceux de ma nation depuis ma jeunesse, elle est connue de tous les Juifs ; (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 « Quant à la vie que j’ai menée dès mon jeune âge, tous les Juifs la connaissent, puisqu’elle s’est passée, dès le commencement de ma jeunesse, au sein de ma nation, à Jérusalem. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Ma manière de vivre donc dès ma jeunesse, telle qu’elle a été dès le commencement au milieu de ma nation à Jérusalem, tous les Juifs la connaissent, (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Ma vie, depuis ma jeunesse, telle qu’elle s’est passée dès le commencement au milieu de ma nation, à Jérusalem, tous les Juifs la connaissent ; (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 « Ce qu’a été dès l’origine ma conduite, pendant ma jeunesse, au milieu de mon peuple, à Jérusalem, tous les Juifs le savent ; (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu’elle s’est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu’elle s’est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 « Ce qu’a été ma vie depuis ma jeunesse, comment depuis le début j’ai vécu au sein de ma nation, à Jérusalem même, tous les Juifs le savent. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu’elle s’est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 “ Oui, quant à ma manière de vivre dès ma jeunesse, ce qu’elle a été depuis [le] commencement au milieu de ma nation et à Jérusalem, tous les Juifs (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Comment je me suis comporté dès ma jeunesse, tous les Juifs le savent, puisque j’ai vécu dès le début au milieu de mon peuple à Jérusalem. (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 « C’est un fait, ma façon de vivre parmi mon peuple et à Jérusalem depuis ma jeunesse est connue de tous les Juifs (26:4) | Actes 26:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Ma manière de vivre depuis ma jeunesse, laquelle était d’abord parmi ma propre nation à Jérusalem, tous les Juifs la connaissent ; (26:4) | Actes 26:4-4 |