| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Puisque tu peux connaître qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer [Dieu]. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. (24:11) | The Acts 24:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Car il vous est aisé de savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis venu à Jérusalem pour adorer Dieu ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 11 tu peux d’ailleurs t’assurer qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis arrivé pour adorer à Jérusalem, (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 d’autant que tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté pour adorer à Jérusalem ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Car il vous est aisé de savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis venu pour adorer à Jérusalem ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Tu peux rassurer, qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 car tu peux connaître qu’il ne s’est pas passé plus de douze jours depuis que je suis monté pour adorer à Jérusalem. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Car tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 11 Tu peux constater : — qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis arrivé à Jérusalem pour y adorer ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Tu peux t’en assurer : il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté en pèlerinage à Jérusalem, (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 puisque tu es à même de t’assurer que pour moi il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté, pour adorer, à Jérusalem ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Comme tu peux le vérifier, il n’y a pas plus de 12 jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu. (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Comme tu pourras le vérifier par toi-même, cela ne fait pas plus de 12 jours que je suis monté adorer à Jérusalem ; (24:11) | Actes 24:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Parce que tu peux comprendre qu’il n’y a que douze jours depuis que je suis monté à Jérusalem pour adorer. (24:11) | Actes 24:11-11 |