| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et après que le Gouverneur eut fait signe à Paul de parler, il répondit : Sachant qu’il y a déjà plusieurs années que tu es le Juge de cette nation, je réponds pour moi avec plus de courage. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself : (24:10) | The Acts 24:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Mais Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit : Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs années, je parle pour ma défense avec plus de confiance. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Mais le gouverneur ayant fait signe à Paul de parler, il le fit de cette sorte : J’entreprendrai avec d’autant plus de confiance de me justifier devant vous, que je sais qu’il y a plusieurs années que vous gouvernez cette province. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de prendre la parole, répliqua : « Sachant que tu es, depuis plusieurs années, juge de cette nation, j’entreprends avec confiance ma propre justification ; (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Mais après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit : Sachant que depuis nombre d’années tu es juge de cette nation, c’est avec plus de courage que j’entreprends ma défense ; (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Mais Paul (le gouverneur lui ayant fait signe de parler) répondit en ces termes : J’entreprendrai avec d’autant plus de confiance de me justifier devant vous, sachant que depuis plusieurs années vous gouvernez cette province. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Mais Paul, à qui le gouverneur fit signe de parler, répondit : « C’est avec confiance que je prends la parole pour me justifier, sachant que depuis plusieurs années tu gouvernes cette nation. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit : Sachant que depuis plusieurs années tu es juge de cette nation, je fais mon apologie avec plus de courage : (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Mais Paul répondit, lorsque le gouverneur lui eut fait signe de parler : Sachant que depuis plusieurs années tu gouvernes cette nation, c’est avec confiance que je défendrai ma cause. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 Sur un signe du procurateur, Paul prit ensuite la parole : « Voilà plusieurs années que tu administres ce peuple, je le sais ; aussi est-ce avec une grande confiance que je viens me défendre moi-même. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit : Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c’est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit : “ C’est avec confiance que je prends la parole pour me justifier, car je sais que tu gouvernes cette nation depuis plusieurs années. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Alors, le gouverneur lui ayant fait signe de parler, Paul répondit : « Voilà, je le sais, de nombreuses années que tu as cette nation sous ta juridiction ; aussi est-ce avec confiance que je plaiderai ma cause. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit : Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c’est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et Paul, lorsque le gouverneur lui fit signe de parler, répondit : “ Sachant bien que cette nation t’a comme juge depuis de nombreuses années, c’est volontiers que je dis pour ma défense ce qui me concerne, (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Lorsque le gouverneur lui fit signe de parler, Paul répondit : « Je sais que tu es juge de cette nation depuis de nombreuses années, et c’est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Lorsque le gouverneur fit signe à Paul de parler, celui-ci répondit : « Je sais bien que cette nation t’a comme juge depuis de nombreuses années ; c’est donc volontiers que je parle pour ma défense. (24:10) | Actes 24:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Alors Paul, après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, répondit : Puisque je sais que tu es juge de cette nation depuis de nombreuses années, je réponds pour moi-même avec d’autant plus d’enthousiasme : (24:10) | Actes 24:10-10 |