Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Or il arriva comme je marchais, et que j’approchais de Damas, environ sur le midi, que tout d’un coup une grande lumière venant du ciel, resplendit comme un éclair autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me. (22:6) The Acts
22:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Or, il arriva, comme j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas, environ sur le midi, que tout à coup une grande lumière, venant du ciel, resplendit autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Mais il arriva que comme j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas vers l’heure de midi, je fus environné tout d’un coup et frappé d’une grande lumière qui venait du ciel ; (22:6) Actes
22:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
6 mais, pendant que j’étais en route, et comme j’approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière rayonna du ciel tout autour de moi, (22:6) Actes
22:6-6
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et comme j’allais et que j’approchais de Damas, il arriva, sur le midi, que tout à coup une assez grande lumière resplendit du ciel telle qu’un éclair, autour de moi ; (22:6) Actes
22:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Mais il arriva, comme j’étais en chemin et que j’approchais de Damas, vers l’heure de midi, que je fus environné tout à coup d’une grande lumière du ciel ; (22:6) Actes
22:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Mais, comme j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une vive lumière qui venait du ciel, m’enveloppa de sa clarté. (22:6) Actes
22:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et il m’arriva, comme j’étais en chemin et que j’approchais de Damas, que vers midi, tout à coup, une grande lumière, venant du ciel, brilla comme un éclair autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Mais il arriva, tandis que j’étais en chemin et que j’approchais de Damas au milieu du jour, que tout à coup une lumière abondante, qui venait du ciel, brilla autour de moi ; (22:6) Actes
22:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
6 J’étais en chemin et j’approchais de Damas, quand tout à coup, vers midi, une vive lumière venue du ciel brilla autour de moi, (22:6) Actes
22:6-6
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Comme j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Mais comme j’étais en chemin, et déjà près de Damas, tout à coup, vers midi, une vive lumière venant du ciel resplendit autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 « Je faisais route et j’approchais de Damas, quand tout à coup, vers midi, une grande lumière venue du ciel m’enveloppa de son éclat. (22:6) Actes
22:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Comme j’étais en chemin, et que j’approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 “ Mais comme je faisais route et que j’approchais de Damas, vers midi, soudain, venant du ciel, une grande lumière a brillé tout autour de moi, (22:6) Actes
22:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 J’étais en chemin et j’approchais de Damas quand tout à coup, vers midi, une grande lumière venue du ciel a resplendi autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 « Mais vers midi, alors que j’approchais de Damas, une grande lumière venant du ciel a soudain brillé tout autour de moi, (22:6) Actes
22:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il arriva, comme je marchais, et étais arrivé près de Damas vers midi, qu’une grande lumière soudainement brilla du ciel tout autour de moi. (22:6) Actes
22:6-6