Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et je dis : Seigneur ! eux-mêmes savent que je mettais en prison, et que je fouettais dans les Synagogues ceux qui croyaient en toi. (22:19) Actes
22:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee : (22:19) The Acts
22:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que je mettais en prison et faisais fouetter dans les synagogues ceux qui croyaient en toi. (22:19) Actes
22:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Je lui répondis : Seigneur ! ils savent eux-mêmes que c’était moi qui mettais en prison, et qui faisais fouetter dans les synagogues ceux qui croyaient en vous ; (22:19) Actes
22:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
19 Et je dis : « Seigneur, ils savent que je faisais emprisonner et battre de verges dans les synagogues ceux qui croient en toi, (22:19) Actes
22:19-19
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et moi je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que c’est moi qui, de congrégation en congrégation, emprisonnais et déchirais de verges ceux qui croient en toi, (22:19) Actes
22:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Je lui répondis : Seigneur, ils savent que c’est moi qui mettais en prison et qui faisais flageller dans les synagogues ceux qui croyaient en vous ; (22:19) Actes
22:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Et je dis : « Seigneur, ils savent bien que c’est moi qui faisais emprisonner et battre dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, (22:19) Actes
22:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et moi je dis : Seigneur, ils savent que je mettais en prison et que je battais dans les synagogues ceux qui croient en toi ; (22:19) Actes
22:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Et je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais enfermer en prison et fouetter dans les synagogues ceux qui croyaient en vous ; (22:19) Actes
22:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
19 Et je lui dis : « Seigneur, il savent eux-mêmes que j’ai fait emprisonner et flageller dans les synagogues ceux qui croient en toi, (22:19) Actes
22:19-19
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Et je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, et que, (22:19) Actes
22:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Seigneur, répondis-je, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en vous, (22:19) Actes
22:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Seigneur, répondis-je, ils savent pourtant bien que, de synagogue en synagogue, je faisais jeter en prison et battre de verges ceux qui croient en toi ; (22:19) Actes
22:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Et je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi, et que, (22:19) Actes
22:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Et j’ai dit : ‘ Seigneur, ils savent bien, eux, que c’est moi qui emprisonnais et flagellais, de synagogue en synagogue, ceux qui croient à toi ; (22:19) Actes
22:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 J’ai répondu : ‘Seigneur, ils savent bien que j’allais de synagogue en synagogue pour faire mettre en prison et fouetter ceux qui croyaient en toi. (22:19) Actes
22:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Et j’ai dit : “Mais Seigneur, ils savent bien, eux, que de synagogue en synagogue, j’emprisonnais et je flagellais ceux qui croient en toi. (22:19) Actes
22:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et je dis, Seigneur, ils savent que j’emprisonnais et battais dans chaque synagogue ceux qui croyaient en toi : (22:19) Actes
22:19-19