| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 En criant : hommes Israélites, aidez-nous ! Voici cet homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, contre la Loi, et contre ce Lieu ; et qui de plus a aussi amené des Grecs dans le Temple, et a profané ce saint Lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 Crying out, Men of Israel, help : This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place : and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. (21:28) | The Acts 21:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 En criant : Hommes Israélites, aidez-nous. Voici cet homme qui prêche partout, à tout le monde, contre la nation, contre la loi, et contre ce lieu ; il a même encore amené des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Au secours, Israélites ! voici celui qui dogmatise partout contre ce peuple, contre la loi, et contre ce lieu saint ; et qui de plus a encore introduit des gentils dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 28 en criant : « Israélites, au secours ! Voici l’homme qui, non content de prêcher partout et devant tous contre le peuple, la loi et ce lieu-ci, vient encore d’introduire des Grecs dans le temple et de souiller ce saint lieu. » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 en criant : Hommes israélites, aidez-nous t c’est ici l’homme qui enseigne à tous, partout, contre le peuple, et contre la loi et contre ce lieu ; et même il a introduit des Grecs dans le lieu sacré et il a souillé ce lieu sacré. — (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Au secours, Israélites ! voici l’homme qui parle partout contre ce peuple, contre la loi et contre ce lieu saint, et qui de plus a amené les gentils dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 en criant : « Israélites, au secours ! Voilà l’homme qui s’en va prêchant partout et à tous contre le peuple, contre la Loi et contre ce lieu. Bien plus, il a introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu. » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 s’écriant : Hommes israélites, aidez-nous ! C’est ici l’homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, et la loi, et ce lieu ; et qui de plus a aussi amené des Grecs dans le temple et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Israélites, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, la loi, et ce lieu ; et de plus il a introduit les gentils dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 28 « Au secours ! enfants d’Israël ! crièrent-ils, le voilà, l’homme qui déclame partout, devant tout le monde, contre le peuple, contre la Loi, contre ce saint Lieu ! Il vient de plus d’introduire des païens dans le Temple ; c’est un profanateur du sanctuaire ! » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 en criant : Hommes Israélites, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu ; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 “ Enfants d’Israël, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la Loi et contre ce lieu ; il a même introduit des païens dans le temple et a profané ce saint lieu. ˮ (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 en criant : « Hommes d’Israël, au secours ! Le voici, l’individu qui prêche à tous et partout contre notre peuple, contre la Loi et contre ce Lieu ! Et voilà encore qu’il a introduit des Grecs dans le Temple et profané ce saint Lieu. » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 en criant : Hommes Israélites, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu ; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 en criant : “ Hommes d’Israël, au secours ! Voici l’homme qui enseigne à tous et partout contre le peuple, contre la Loi et contre ce lieu-ci, et il a même fait entrer des Grecs dans le temple et a souillé ce lieu saint. ” (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Ils criaient : « Israélites, au secours ! Voici l’homme qui donne partout et à tout le monde un enseignement dirigé contre le peuple, contre la loi et contre cet endroit. Il a même introduit des non-Juifs dans le temple et profané ce saint lieu. » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 en criant : « Hommes d’Israël, à l’aide ! C’est cet homme qui enseigne à tous et partout des choses contre le peuple, contre la Loi et contre ce lieu. Et il a même fait entrer des Grecs dans le Temple et a profané ce lieu saint ! » (21:28) | Actes 21:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 En criant : Hommes d’Israël, aidez-nous : C’est l’homme, qui enseigne tous les hommes partout contre le peuple, et la loi, et ce lieu : et de plus il a aussi amené des Grecs dans le temple, et a pollué ce saint lieu. (21:28) | Actes 21:28-28 |